Русский
登入 注册

司法解决阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"司法解决"的翻译和解释
例句与用法
  • ويمكن للجهات الفاعلة الوطنية والمحلية أن تعتمد على أدوات من قبيل الوساطة، والتحكيم، والتسوية القانونية، والمسائل القضائية الأخرى لحل المنازعات.
    国家和地方行为体可利用调停、仲裁和司法解决等工具以及其他司法手段来解决争端。
  • وقد أنشئ الصندوق، كما ذكر أعلاه، لكي يـيـسـر للأطراف في أي نزاع اتخاذ قرار التماس التسوية القضائية للخلاف القائم بينها عن طريق المحكمة.
    如上所述,建立基金是为了促使争端当事国决定通过国际法院寻求司法解决争端。
  • وجميع هذه العقبات التي يضاف إليها تفاوت توزيع المحامين تسهم في انعدام ثقة المتقاضين في قدرة العدالة على حل مشاكلهم القانونية.
    这些障碍,再加上律师分布不均,加剧了当事人对司法解决其法律问题的能力不信任。
  • فالنساء تعترضهن مشاكل كبيرة عندما يحاولن اللجوء إلى القضاء وكثيراً ما يعشن في ظروف شبيهة بظروف الاستعباد في بلدان أخرى.
    妇女在争取借助司法解决问题时遇到严重困难,在第三国经常生活在类似奴隶的条件下。
  • وكما ورد أعلاه، أنشئ الصندوق من أجل تيسير توصل أطراف في نزاع ما إلى قرار بشأن التماس تسوية قضائية لذلك النزاع عن طريق المحكمة.
    如上所述,建立基金是为了促使争端当事国决定通过国际法院寻求司法解决争端。
  • إن الجهود التي تبذلها المحكمة لزيادة الوعي العام بعملها وتفهمه في فض المنازعات عن طريق القضاء ومهامها في مجال إصدار الفتاوى جديرة بالثناء.
    国际法院提高公众对法院司法解决争端和法院咨询作用的认识与了解的努力值得赞扬。
  • ولذلك، تقع على عاتق الأمين العام، بصفته كبير الموظفين الإداريين بالمنظمة، مسؤولية خاصة من حيث تشجيع اللجوء إلى التسوية القضائية عن طريق محكمة العدل.
    因此,秘书长作为联合国的行政首长,负有鼓励通过法院进行司法解决的特殊责任。
  • وقد أنشئ الصندوق، كما ذكر أعلاه، لكي يـيـسـر للأطراف في أي نزاع أن تقرر التماس التسوية القضائية للخلاف القائم فيما بينها عن طريق المحكمة.
    如上所述,创设基金是为了促使争端当事国决定通过国际法院寻求争端的司法解决
  • 483- وعلى الرغم من الضعف الواضح في نظام العدالة التقليدية، إلا أنه تبيّن من التجربة أن هذا النظام قادر على فض كل من النزاعات المدنية والجنائية.
    尽管存在明显缺陷,但经验显示,可以采用传统司法解决民事纠纷和刑事争端。
  • والواقع أنه ليس ثمة ما يبرر أن يترتب على الشروع في إجراءات للتسوية القضائية منع الأطراف من اتخاذ أي تدابير مضادة أو إبقاءها.
    事实上,没有理由规定,一旦诉诸司法解决程序,即禁止当事国采取或维持任何反措施。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
司法解决的阿拉伯文翻译,司法解决阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译司法解决,司法解决的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。