发展目标和目的阿拉伯语怎么说
例句与用法
- " (د) تعزيز عمله المتعلق بالروابط بين التجارة والأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، ومنها الحد من الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين " .
" (d) 加强研究贸易与国际商定的发展目标和目的,包括《千年发展目标》、包括减贫和性别平等在内的目标和目的的联系。 " - في نتائج مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005(1)، قررت الدول الأعضاء العمل، بحلول عام 2006، على اعتماد وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بما يحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
在2005年世界首脑会议成果文件1 中,会员国决心到2006年通过并实施综合国家发展战略,以实现国际商定的发展目标和目的,包括实现各项千年发展目标。 - وإذ يشير أيضا إلى أن الحصول على المعلومات وتبادل المعارف وابتكارها يسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز البيئة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ومن ثم في مساعدة جميع البلدان على التوصل إلى بلوغ الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
又回顾信息的获取和知识的分享与创建可有力地促进经济、社会和文化的发展,从而帮助所有国家实现商定发展目标和目的,包括《千年发展目标》。 - (ب) التعليقات الواردة من الدول الأعضاء وغيرها من الأطراف المعنية بشأن مساهمة عملية تمويل التنمية في تعبئة الموارد المالية من أجل تحقيق المقاصد والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
(b) 会员国和其他利益有关者所作的反馈说明发展筹资进展对调集财政资源以实现国际议定的发展目标和目的,包括《联合国千年宣言》所载的目标和目的作出的贡献 - وسوف تناقش اللجنة خلال دوراتها الاستعراضية التي تعقد كل سنتين، مدى مساهمة الشراكات في تنفيذ الغايات والأهداف المتفق عليها على النطاق الحكومي الدولي بشأن التنمية المستدامة، بغية تقاسم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وتحديد المشاكل والثغرات والقيود ومعالجتها.
委员会将在两年一次的审查会议期间,讨论伙伴关系如何促进执行政府间商定的可持续发展目标和目的,以便分享经验教训和最佳做法,并查明和处理问题、差距及制约。 - (أ) في الفقرة 22 (أ)، قرت الحكومة التي اعتمدت النتائج العمل بحلول عام 2006 على اعتماد وتنفيذ استراتيجيات إنمائية وطنية شاملة بما يحقق الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
(a) 在第22(a)段中,通过《成果文件》的各国政府决心到2006年通过并开始实施综合国家发展战略,以实现国际商定的发展目标和目的,包括实现各项千年发展目标; - ورأت الوفود أن اللجنة يمكن أن تقدم إضافة قيّمة إلى خطط المستوطنات البشرية بأن تحدد بوضوح المعوقات التي تعترض سبيل تحقيق الأهداف والغايات المتوخاة في التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والخيارات المتاحة لتحقيقها، مع التركيز على التمويل والإدارة ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
委员会可明确查明在实现可持续人类住区发展目标和目的中遇到的限制因素和选择办法,使人居议程更有价值,其中集中注意财政、施政、技术转让和能力建设方面。 - وتشمل هذه النواتج تبادل المعلومات وأفضل الممارسات على الصعيد الإقليمي ورصد مجتمع المعلومات وتيسير مناقشة السياسات المتعلقة باستعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية مع التركيز على بلوغ الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
其中包括在区域一级交换信息和最佳做法、监测信息社会、为信息和通信技术促进发展的政策辩论提供便利,着重注意实现国际商定的发展目标和目的,包括千年发展目标。 - وترد فيما يلي القضايا الرئيسية التي انبثقت عن الاجتماع، إضافة إلى التوصيات المتفق عليها التي تقدم إلى اللجنة بشأن وضع نُهج سياساتية جديدة تربط عملها الحالي بالركيزة الاجتماعية للتنمية المستدامة وصياغة الأهداف والغايات الإنمائية العالمية لما بعد عام 2015.
下文列出会议的重要议题,以及向委员会提出的关于拟定新的政策方针,把当前工作与可持续发展社会支柱以及制订2015年后全球发展目标和目的相挂钩的商定建议。 - والاشتراك من جانب المجموعات الرئيسية والقطاع الخاص في تصميم وتنفيذ البرامج الإنمائية على الصعيدين القطري والميداني سيساهم في تحقيق الغايات والأهداف الإنمائية عن طريق وضع منظورات مختلفة بشأن الاحتياجات الوطنية والمحلية وعن طريق العمل كشركاء في العملية.
主要集团和私营部门参与设计和执行国家一级和外地一级的发展方案将有助于发展目标和目的的达成,因为它们会对国家和地方的需要带来各种不同的观点并可以成为发展过程中的伙伴。
发展目标和目的的阿拉伯文翻译,发展目标和目的阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译发展目标和目的,发展目标和目的的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
