参与原则阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وإذا كان من الواجب إعادة رسم حدود قطع الأراضي والوحدات المكانية الأخرى، من الضروري القيام بذلك بما يتماشى مع مبادئ التشاور والمشاركة في هذه الخطوط التوجيهية.
如地块及其它空间单位的边界必须重新确定,应遵循本《准则》的磋商和参与原则。 - 18- إن الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية قد سلط الضوء على مبدأ المساهمة من خلال الإشارة إلى عملية التنمية كعملية مركزية في فهم الحق في التنمية(30).
发展权问题独立专家突出了参与原则,指出,在理解发展权方面,发展的过程至关重要。 - كما يجب جمع المعلومات عن حقوق الحيازة المشروعة للمناطق التي يمكن أن تتأثر بالكوارث، بما يتماشى مع مبادئ التشاور والمشاركة في هذه الخطوط التوجيهية.
应通过与本《准则》的磋商和参与原则一致的过程,收集可能受影响地区的合法权属权利信息。 - (ز) أن تولي المناقشات والإجراءات الجارية على جميع المستويات الأولوية لمسائل الفقر وعدم المساواة والاستبعاد، انسجاما مع مبادئنا في العمل؛
(g) 各级关于发展问题的辩论和行动均依循我们的参与原则,将贫穷、不平等和排斥问题列为优先事项; - وستشمل التقييمات البرنامجية تقييم مبادئ المشاركة الرئيسية المدرجة في الخطة الاستراتيجية وتقييم المسائل الأخرى البالغة الأهمية التي تم التشديد عليها في الخطة، من قبيل الشراكات.
方案评价将包括评估战略计划中列明的主要参与原则以及计划中强调的其他关键问题,例如伙伴关系。 - وأضافت أن مبادئ التضافر والمشاركة تشير إلى أن حقوق وأماني الجميع، بمن فيهم حقوق وأماني الشعوب الأصلية والقبلية، ينبغي أن توضع في الاعتبار أثناء التنمية الوطنية.
协商和参与原则意味着在国家发展中要尊重所有人的权利和愿望,包括土着和部落居民的权利和愿望。 - وستواصل آيسلندا التشديد على أهمية المنظور الجنساني لتغير المناخ، وخصوصاً مبدأ المشاركة على قدم المساواة، وعلى أن المرأة من أصحاب المصلحة المهمين.
冰岛将继续强调性别观点对于气候变化的重要性,特别是平等参与原则,并且要强调妇女是重要的利益攸关方。 - واتساقاً مع مبادىء التشاور والمشاركة في هذه الخطوط التوجيهية، ينبغي أن تحدّد الدول عبر قواعد منشورة على نطاق واسع فئات الحقوق التي تُعتبر حقوقاً مشروعة.
遵照本《准则》的磋商和参与原则,各国应按照广为宣传的规则,明确界定哪些类别的权属被视为合法。 - وشدد ممثل إندونيسيا على أن المشاورات غير الرسمية مفتوحة باب العضوية قد أثبتت جدواها البالغة وساهمت في إعمال مبدأ الشفافية والمشاركة الذي يجب المحافظة عليه.
印度尼西亚代表强调,不限成员名额的非正式协商已证明极有实效,而且符合应该保持的透明和参与原则。
参与原则的阿拉伯文翻译,参与原则阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译参与原则,参与原则的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
