FrancaisРусский
登入 注册

印度外交部阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"印度外交部"的翻译和解释
例句与用法
  • وأدلى ببيانات سعادة السيد ديغنيجاي سينغ، وزير خارجية الهند؛ وممثلو المكسيك وإندونيسيا والبرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي).
    印度外交部长迪格维贾伊·辛格先生阁下发了言;下列国家的代表也发了言:墨西哥、印度尼西亚和巴西(代表南方共同市场以及玻利维亚和智利)。
  • لقد أكد وزير الخارجية الهندي مجددا في البيان الذي أدلى به على عزم حكومته وأكثر من بليون نسمة في الهند الوفاء بالالتزامات التي تعهد بها أول رئيس وزراء لديهم وهو جواهر لال نهرو.
    印度外交部长在他的发言中重申,印度政府和10亿多印度人民决心恪守印度第一任总理贾瓦哈拉尔·尼赫鲁所作的承诺。
  • وقامت شركة الطيران الهندية، بناء على طلب وزارة الخارجية الهندية، بتنظيم ٦٤٥ رحلة جوية، إلى عمان أساسا، ولكن أيضا إلى دبي والظهران وجدة والرياض، حيث أعادت ما يزيد على ٠٠٠ ٤١١ شخص إلى وطنهم.
    印度外交部的请求,印度航空飞行546航次,主要是飞往阿曼,其次是迪拜、达赫兰、吉达和利雅得,遣返114 000多人。
  • وعلى أساس المعلومات التي تم الحصول عليها، والتحقق منها، خﻻل عمليات التفتيش في المواقع، ووفق على المبالغ التي طالبت بها وزارة الخارجية الهندية بقدر ما كانت المطالبة بتلك المبالغ مدعومة بوثائق مﻻئمة أو بأدلة، وأرقام حسابية، أخرى.
    根据现场视察所获得和核实的材料,印度外交部索赔的数额如果有适当的书面或其他证据和记帐数据加以证明,就是允许的。
  • وعلى أساس المعلومات التي تم الحصول عليها، والتحقق منها، خﻻل عمليات التفتيش في المواقع، ووفق على المبالغ التي طالبت بها وزارة الخارجية الهندية بقدر ما كانت المطالبة بتلك المبالغ مدعومة بوثائق مﻻئمة أو بأدلة، وأرقام حسابية، أخرى.
    根据现场视察所获得和核实的材料,印度外交部索赔的数额如果有适当的书面或其他证据和记帐数据加以证明,就是允许的。
  • وقالت إن الجهود التي بذلتها الدولة الطرف للاستفسار عن الوضع الحالي لصاحب الشكوى جهود غير كافية، وإنها أهملت إبلاغ كل من ممثلة صاحب الشكوى واللجنة بنتائج طلبها الموجه إلى وزارة الخارجية الهندية.
    缔约国为弄清申诉人的现况所作的努力是不充分的,而且缔约国也没有向申诉人代理人和委员会通报其向印度外交部提出的请求的结果。
  • وقالت إن الجهود التي بذلتها الدولة الطرف للاستفسار عن الوضع الحالي لصاحب الشكوى غير كافية، وإنها أهملت إبلاغ كل من ممثلة صاحب الشكوى واللجنة بنتيجة الطلب الذي وجهته إلى وزارة الخارجية الهندية.
    缔约国为弄清申诉人的现况所作的努力是不充分的,而且缔约国也没有向申诉人代理人和委员会通报其向印度外交部提出的请求的结果。
  • وقامت شركة الطيران الهندية، بناء على طلب وزارة الخارجية الهندية، بتنظيم ٦٤٥ رحلة جوية، إلى عمان أساساً، ولكن أيضا إلى دبي والظهران وجدة والرياض، حيث أعادت ما يزيد على ٠٠٠ ٤١١ شخص إلى وطنهم.
    印度外交部的请求,印度航空飞行546航次,主要是飞往阿曼,其次是迪拜、达赫兰、吉达和利雅得,遣返114,000多人。
  • وقالت إن الجهود التي بذلتها الدولة الطرف للاستفسار عن الوضع الحالي لصاحب الشكوى غير كافية، وإنها أهملت إبلاغ كل من ممثلة صاحب الشكوى واللجنة بنتيجة الطلب الذي وجهته اللجنة إلى وزارة الخارجية الهندية.
    缔约国为弄清申诉人的现况所作的努力是不充分的,而且缔约国也没有向申诉人代理人和委员会通报其向印度外交部提出的请求的结果。
  • ونظرا لمبلغ التعويض المطلوب وما يُرتقب أن تتصف به مسائل التحقق المطروحة من تعقيد، صنف الفريق مطالبة وزارة الخارجية الهندية بوصفها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " عمﻻ بالمادة ٨٣)د( من القواعد.
    由于索赔数额,也由于引起的核实问题预期十分复杂,小组根据《规则》第38条(d)款将印度外交部的索赔划为 " 非常大或复杂 " 的索赔。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
印度外交部的阿拉伯文翻译,印度外交部阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译印度外交部,印度外交部的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。