Francais한국어Русский
登入 注册

南中国海阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"南中国海"的翻译和解释
例句与用法
  • (ب) كانت العديد من خرائط الموائل متاحة، ولكن الخرائط المتكاملة قليلة، ومعظمها ثمرة مشروعات فردية، وعلى سبيل المثال، أعد مشروع بحر الصين الجنوبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة خرائط الموائل لتحديد المجالات التي يلزم تحسين إدارتها؛
    (b) 生境地图很多,但综合地图几乎没有,而且大部分地图是通过单个项目编制的。 例如,环境署南中国海项目编制了生境地图,以确定需要改进管理的领域;
  • ويسر فييت نام أن تلاحظ، بوصفها دولة ساحلية لها ساحل طويل على بحر الصين الجنوبي ويعرف لدى الشعب الفييتنامي باسم البحر الشرقي، استمرار تطوير التعاون الإقليمي والدولي، بما في ذلك في مجال استخدام وإدارة البحار.
    作为一个濒临南中国海 -- -- 越南人民把它称作东海 -- -- 的有着漫长海岸线的沿岸国,越南高兴地注意到区域和国际合作的继续发展,包括海洋的利用和管理。
  • روكال؛ وفيجي؛ وماليزيا؛ وفييت نام بشأن الجزء الجنوبي من بحر الصين الجنوبي.
    总体而言,这适用于缅甸的划界案;也门的划界案;大不列颠及北爱尔兰联合王国就哈顿-罗科尔地区提交的划界案;爱尔兰关于哈顿·罗卡尔区域的划界案;斐济的划界案;马来西亚和越南关于南中国海南部的划界案。
  • في مؤتمر القمة الثامن للرابطة الذي عُقد في بنوم بنه بكمبوديا - على إعلان عن سلوك الأطراف في بحر الصين الجنوبي.
    在这方面,我们满意地注意到在柬埔寨金边召开的东南亚国家联盟(东盟)第八次首脑会议期间东盟各国和中国签署了 " 关于南中国海所涉当事方行为的宣言 " 。
  • واتفق الوزراء على اتباع نهج مشترك وتعاوني لتعزيز ممارسات صيد الأسماك المسؤول ولمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة وبوجه خاص في بحر الصين الجنوبي، وبحري سولو - سولاويزي وبحري أرافورا - تيمور.
    部长们商定采取共同协作方式,以在本区域,特别是在南中国海、苏禄-苏拉威西海和阿拉弗拉-帝汶海促进负责任的捕捞方法,并打击非法、无管制和未报告的捕捞活动;
  • والعنوان المقترح لبحثه هو " حل النزاع في بحر الصين الجنوبي من خلال إجراءات تسوية المنازعات المعمول بها في المحكمة الدولية لقانون البحار والقيام بترتيبات عملية لعقد دورة المحكمة الدولية لقانون البحار في جنوب شرق آسيا " .
    他拟议的研究课题是 " 南中国海争端:通过国际海洋法法庭调停程序加以解决,在东南亚举行国际海洋法法庭会议的实际安排 " 。
  • وفي إطار الإعداد لاجتماع اللجنة التحضيرية، قررت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عقد ثلاثة اجتماعات استعراضية إقليمية في مطلع عام 2010 في كل من منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي، ومنطقة البحر الكاريبي، ومنطقة المحيط الهادئ.
    为开展筹备委员会的筹备工作,经济和社会事务部安排了三次区域审评会议,将于2010年初在大西洋、印度洋、地中海和南中国海区域、加勒比区域和太平洋区域举行。
  • وفي الأشهر الأخيرة، أوردت دوائر الإعلام العالمية تقارير عن عدة منازعات لم يتم حلها بشأن أقاليم جزرية ومجالاتها البحرية، من قبيل المنازعات المتعلقة بالسيادة على أرخبيل سبراتليس، رغم إحراز بعض التقدم خلال المفاوضات بشأن مدونة السلوك في بحر جنوب الصين.
    世界各地的新闻机构近几年月来报道了几处关于岛屿领土及其海洋空间的未决争端,例如关于南沙群岛的主权争端,尽管在就《南中国海行为守则》的谈判期间已取得了一些进展。
  • وقد سعدت إندونيسيا بالنتيجة الإيجابية التي خلصت إليها مجموعة من حلقات العمل الخاصة بإدارة الصراعات المحتملة في بحر الصين الجنوبي، وبالذات فيما يتعلق بالنهوض بالتعاون الإقليمي وتعزيز تدابير بناء الثقة لتثبيت السلام والاستقرار في منطقة جنوب شرق آسيا.
    印尼对于关于管理南中国海潜在冲突问题的一系列讲习班的积极成果感到满意,特别是对这些讲习班在增进区域合作和促进建立信心措施、从而实现东南亚地区和平与稳定方面的积极成果感到满意。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
南中国海的阿拉伯文翻译,南中国海阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译南中国海,南中国海的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。