Francais
登入 注册

医学技术阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"医学技术"的翻译和解释
例句与用法
  • والجدير بالذكر أن مستشفى الملك فيصل التخصصي ومركز الأبحاث يقوم بما يتوفر لديه من تقنيات طبية عالية المستوى، وما يتوفر له من خبرات بشرية عالمية نادرة الكفاءة بتوفير خدمات علاجية تخصصية دقيقة للمواطنين الذين تتطلب حالاتهم الحصول على خدماته الخاصة إناثاً وذكوراً على حد سواء دون أي تمييز.
    值得一提的是,在根据男女公民的身体状况向其提供至关重要的专科治疗服务时,费萨尔国王专科医院和研究中心运用了高水平的医学技术和无可比拟的国际经验。
  • وتشمل المشاريع الوطنية إنشاء أول مركز للعلاج بالأشعة في البلد؛ وإدخال تقنيات الطب النووي في الممارسات السريرية؛ ومراقبة الأثر المتبقي من الأدوية البيطرية؛ وتقنيات النظائر لدراسة أثر الأسمدة الإحيائية وغير العضوية؛ والتوليد بالطفرة الوراثية؛ وإنشاء مختبرات للتجارب غير الإتلافية للتطبيقات الصناعية.
    国家项目涉及在该国建立第一个放射治疗中心;在临床实践中引进核医学技术;兽药残留监测;研究生物和无机肥料影响的同位素技术;突变育种;和建立工业用途的非破坏性检测实验室。
  • 27- قدمت منظمة الصحة العالمية معلومات مفصلة عن مبادراتها الرامية إلى تعزيز الحصول على المنتجات الصيدلانية والتكنولوجيات الطبية الأساسية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري، وخاصة بالنسبة إلى الظروف الشحيحة الموارد، من خلال أنشطة الدعوة، والأنشطة المعيارية والتقنية والبحثية وتقاسم المعلومات.
    卫生组织提供了详尽的情况,说明它采取了什么主动行动,特别是通过宣传、制订标准、技术、研究和信息交流的活动,特别是在最缺乏资源的环境里让更多的患者享用基本的艾滋病毒药物和医学技术
  • وإذ تسلم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أحرز في ميدان العلوم الشرعية المتصلة بالحمض الخلوي الصبغي فيما يتعلق بالأشخاص المفقودين، مثل أعمال اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين التي يوجد مقرها في سراييفو، مما يمكن أن يساعد بشكل ملموس الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين في مناطق نزاعات أخرى في العالم،
    认识到应用于失踪人员的DNA法医学技术取得重大进展,设在萨拉热窝的失踪人员国际委员会所做的工作就是一个例子,这种技术大有助于改进世界其他冲突地区失踪人员的识别工作,
  • وإذ تسلم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أُحرز في ميدان العلوم الشرعية المتصلة بالحمض الخلوي الصبغي فيما يتعلق بالأشخاص المفقودين، مثل أعمال اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين التي يوجد مقرها في سراييفو، مما يمكن أن يساعد بشكل ملموس الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين في مناطق صراعات أخرى في العالم،
    认识到应用于失踪人员的DNA法医学技术取得重大进展,设在萨拉热窝的失踪人员国际委员会所做的工作就是一个例子,这种技术大有助于改进世界其他冲突地区失踪人员的识别工作,
  • وإذ تسلم بالتقدم التكنولوجي الكبير الذي أحرز في ميدان الطب الشرعي المتصل بالحمض الخلوي الصبغي فيما يتعلق بالأشخاص المفقودين، مثل أعمال اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين التي يوجد مقرها في سراييفو، مما يمكن أن يساعد بشكل ملموس الجهود الرامية إلى تحديد هوية المفقودين في مناطق صراعات أخرى في العالم،
    认识到应用于失踪人员的DNA法医学技术取得重大进展,设在萨拉热窝的失踪人员国际委员会所做的工作就是一个例子,这种技术大有助于改进世界其他冲突地区失踪人员的识别工作,
  • وفيما يتعلق بالخيارات التقنية الطبية، أشار الفريق إلى أنّ حجم العمل الذي تقوم به هذه اللجنة سوف يتضاءل بعد سنة 2011 بتضاؤل عدد طلبات الحصول على اعفاءات الاستخدامات الضرورية، وإلى أنّ الأمر قد يتطلب النظر عندها في زيادة توحيد هياكل الفريق، ولاسيما ما يتعلق منها باللجان التابعة له.
    关于医学技术选择委员会,评估小组指出,由于必要用途需求减少因而该小组的工作在2011年之后可能减少,并且指出,可能到那个时候将进一步审议评估小组的结构,特别是有关其各个委员会的结构问题。
  • وفي الوقت الحاضر، يتكون برنامج التعاون التقني الجاري من تسعة مشاريع تعنى بإنشاء أول مركز للعلاج بالأشعة، وإدخال تقنيات العلاج النووي في الممارسات الطبية، ومراقبة الأثر المتبقي من الأدوية البيطرية، وتقنيات النظائر المشعة لدراسة آثار الأسمدة الإحيائية وغير العضوية، والتوليد بالطفرة الوراثية وإنشاء مختبرات للتجارب غير الإتلافية للتطبيقات الصناعية.
    现在,正在进行的技术合作方案包括九个项目,涉及建立第一个放射治疗中心、在临床中引入核医学技术、兽药残留监测、使用同位素技术研究生物和无机肥料的效果、突变育种以及建立研究工业应用的无损检验实验室。
  • فقالا، يتضمن تقرير لجنة الخيارات التقنية الطبية وصفاً للتكنولوجيات المتاحة بالنسبة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، والتحول عن أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الهيدوركلورية فلورية، وإنتاج مركبات الكربون الهيدوركلورية فلورية ذات النوعية الصيدلانية والتحديات المتبقية التي تواجه جهود التحول عن استخدام مركبات الكربون الهيدوركلورية فلورية في إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    医学技术选择委员会的报告将包括关于计量吸入器方面的可获得技术的介绍、向不含氟氯化碳计量吸入器的过渡、医药级氟氯化碳的生产情况,以及在努力逐步淘汰计量吸入器中的氟氯化碳的过程中仍然存在的挑战。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
医学技术的阿拉伯文翻译,医学技术阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译医学技术,医学技术的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。