加沙外地办事处阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وأبلغت الأونروا المجلس أن موظفي المشتريات التابعين لها في المكتبين الميدانيين في الضفة الغربية وغزة زاروا المورّدين لإبلاغهم بممارسات سوق الأمم المتحدة العالمية وبنظام الترميز الموحد للأمم المتحدة.
近东救济工程处告知审计委员会,西岸和加沙外地办事处的采购人员走访供应商,向他们宣传联合国全球采购网做法和《联合国供应商行为守则》。 - وبينما كان المكتب الميداني في غزة يجري شهريا مطابقات مستقلة بين مستوى المخزونات وحركتها على النحو الذي سجلت به في نظامي كاردكس وريالتي، لم يكن مكتب الضفة الغربية يجري هذا النوع من المطابقات.
加沙外地办事处每月对Kardex和Reality系统记录的库存量和入出库情况进行独立对账,但是西岸外地办事处没有进行这样的对账。 - ينبغي قيام تنسيق فعال بين المقر في فيينا والمكتب الميداني في غزة فيما يتعلق برصد وصول الهبات العينية إلى مستشفى غزة العام وتقديم التقارير عنها، وذلك لتيسير معالجتها المحاسبية )التوصية ١٠ )و((.
捐给加沙总医院的实物捐赠品的运交工作的监测和汇报,应当由总部、维也纳和加沙外地办事处三方有效协调,以便利迅速点收(建议10(f)段)。 - 145- وهناك خطر يتمثل في أنه قد لا تكون لدى المكتب الميداني في غزة ضوابط كافية لتمكينه من رصد وتتبع حركة الأصول بين المواقع، مما قد يؤدي في نهاية المطاف إلى تعريض الأصول للاختلاس أو الفقدان.
存在的一种风险是,加沙外地办事处可能没有足够的控制措施,使之能够监测和跟踪不同地点之间的资产转移,这可能最终导致资产被挪用或丢失。 - وقد أفادت الأونروا المجلس بأن مكتب غزة الميداني عاكف على إرساء خطة للمشتريات لجميع عمليات الشراء المتعلقة بالصندوق العام في عام 2012، وهو ما سيخفف إلى حد بعيد من مشكلة قصر المهلة المتاحة لتقديم العطاءات.
近东救济工程处告知审计委员会,加沙外地办事处正在为2012年的所有普通基金采购实行一项采购计划,此举应可大幅度减少竞标时间短的问题。 - ينبغي تحقيق تنسيق فعال بين المقر في فيينا والمكتب الميداني في غزة فيما يتعلق برصد وصول الهبات العينية إلى المستشفى اﻷوروبي بغزة وتقديم التقارير عنها، وذلك لتيسير قيدها محاسبيا على الفور )المرفق، التوصية ١٠ )و((.
捐给加沙欧洲医院的实物捐赠品的运交工作的监测和汇报,应当由维也纳和加沙外地办事处之间有效协调,以便利迅速结算(附件,建议10(f))。 - فعلى سبيل المثال، يوجد لدى المكتب الميداني في غزة نظام محوسب متقدم يتضمن خدمات البريد الإلكتروني والإنترانت والفاكس والهاتف، أقامه أحد المبرمجين داخل المقر، في حين لا تحتوي مكاتب ميدانية أخرى على نظام من هذا القبيل.
例如,加沙外地办事处有一个由该部门内部的程序设计员之一开发、整合了电子邮件、内联网、传真和电话的先进计算机系统,而其他外地办事处却没有。 - واستحدث المكتب الميداني في غزة آلية شاملة لتتبع تنسيق دخول الأصناف التي تم شراؤها مما مكنه من توجيه انتباه حكومة إسرائيل في الاجتماعات المنتظمة إلى الأصناف التي تنتظر التنسيق كل منها على حدة.
加沙外地办事处还开发了一个综合机制,通过该机制可跟踪所购物项进入加沙的协调情况,从而使办事处可在定期会议上提请以色列政府注意等待协调的物项的情况。 - أولهما، الصراع المسلح العنيف الذي كان له أثر كبير على فريق المشتريات الهزيل بالمكتب الميداني في غزة، وأدى إلى تعليق أنشطة الشراء العادية، والتركيز بدلا من ذلك على أنشطة الطوارئ المتمثلة في نقل المشردين الذين كانوا يقيمون في مدارس الأونروا.
第一个事件是激烈的武装冲突对加沙外地办事处的骨干采购团队产生了重大影响,正常采购活动暂停,转而关注转移近东救济工程处学校内的失所人员。 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بأن ينظر المكتب الميداني للأونروا في غزة في اتخاذ تدابير لتمكينه من الامتثال للشروط دليل المشتريات والصك التقني المالي رقم 16، المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بالإذن والدفع المسبق للسلع والخدمات.
近东救济工程处同意审计委员会的建议,即近东救济工程处加沙外地办事处应考虑采取措施,以期遵守《采购手册和财务技术文件》第16条指导方针有关货物和服务授权及预付款的要求。
加沙外地办事处的阿拉伯文翻译,加沙外地办事处阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译加沙外地办事处,加沙外地办事处的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
