分庭法律支助科阿拉伯语怎么说
例句与用法
- يقوم قسم الدعم القانوني للدوائر بتقديم الدعم اليومي لكل محاكمة جارية بما في ذلك تقديم التوجيهات القانونية إلى القضاة والموظفين الذين يعملون داخل الدوائر لضمان الاتساق في الأداء فيما بين الدوائر وداخلها بقدر الإمكان.
分庭法律支助科为每次审判活动提供日常支助,其中包括向法官和各分庭工作人员提供法律指导,以尽可能确保分庭内部和分庭之间协调一致的运作。 - وتم إبلاغ اللجنة بأن نقل الوظائف وإعادة تصنيفها فيما بعد سيتيح لجميع أقسام المحاكمات الستة في قسم الدعم القانونـــي لدوائـــر المحكمــــة، الذي يديره في الوقت الراهن موظف قانوني برتبة ف-3، أن يكون على رأسها موظف برتبة ف-4.
咨委会获悉,改调和以后改叙将能使分庭法律支助科的所有6个审判科均由P-4职等的人担任科长,目前则是由一名P-3职等的法律干事来管理。 - وعلى هذا الأساس، تقترح المحكمة إحداث تغيير تنظيمي داخلي في مكتب المدعي العام وقسم الدعم القانوني للدوائر بقلم المحكمة، وهذا سينفذ بإعادة توزيع تدريجي للوظائف من دعم المحاكمات إلى دعم أعمال الاستئناف داخل دوائر المحكمة ومكتب المدعي العام.
在这一基础上,法庭提议检察官办公室和书记官处的分庭法律支助科进行内部改组,将审判支助的员额逐步调到各分庭和检察官办公室的上诉支助。 - وسيساعد الموظف التنفيذي الرئيسة في تنسيق العمل المتزايد التعقيد والتنوع في دائرة الطعون؛ وتنسيق أنشطة البحث التي يقوم بها الموظفون القانونيون في قسم الدعم القانوني التابع لدوائر المحكمة؛ والمساعدة في المهام اﻹدارية؛ والقيام بدور مركز التنسيق لتنسيق عمل دوائر المحكمة.
执行干事将协助她协调上诉分庭日益复杂而多样的工作;协调分庭法律支助科法律干事的研究活动;协助行政任务;作为联络中心协调各分庭的工作。 - وتابع قائلا إن الاقتراح المتعلق بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة يشمل تغييرات تنظيمية في مكتب المدعي العام وقسم الدعم القانوني لدوائر المحكمة التابع لقلم المحكمة، وهي تغييرات سيتم تنفيذها عن طريق النقل التدريجي للوظائف من دعم المحكمة إلى دعم الاستئناف.
前南斯拉夫问题国际刑事法庭的提议包括检察官办公室和书记官处分庭法律支助科的组织变动,通过将员额从审判支助逐步调动到上诉支助的方式加以实施。 - وعلى الرغم من أنه قد يكون ضروريا أن يعمل جميع القضاة على أساس التفرغ بمجرد انتخابهم، فمن المستصوب، مثلما جرى في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، إنشاء قسم للدعم القانوني للدوائر لدعم القضاة القائمين بعمل في الدوائر التمهيدية والابتدائية، ولبدء الأعمال التحضيرية في أقرب وقت مستطاع.
每位法官当选后可能不必马上全日开展工作。 因此,如同前南问题国际法庭一样,最好成立一个分庭法律支助科,支助从事预审和审判工作的法官,尽快开始筹备工作。 - وعلى الرغم من أنه قد يكون ضروريا أن يعمل جميع القضاة مباشرة على أساس التفرغ بمجرد انتخابهم، فمن المستصوب، مثلما جرى في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، إنشاء قسم للدعم القانوني للدوائر لدعم القضاة القائمين بعمل في الدوائر التمهيدية والابتدائية، ولبدء الأعمال التحضيرية في أقرب وقت مستطاع.
每位法官当选后可能不必马上全日开展工作。 因此,如同前南问题国际法庭一样,最好成立一个分庭法律支助科,支助从事预审和审判工作的法官,尽快开始筹备工作。 - وفضلا عن ذلك، ستتخذ المحكمة عددا من التدابير العملية الرامية إلى تقليص الفترات الزمنية التي تستغرقها المحاكمات وتحسين الكفاءة، مثل تعزيز قسم الدعم القانوني للدوائر، وإنشاء قاعدة بيانات قضائية، وإنشاء وحدة لمراقبة الوثائق، فضلا عن دمج قواعد البيانات الحاسوبية لكامل أجزاء مكتب المدعي العام.
此外,法庭将采取了旨在缩短审判过程和提高效率的若干具体措施,例如加强分庭法律支助科、开始使用司法数据库、设立了文件管制股、以及把检察官办公室的所有计算机数据库合并。 - مطلوب لقسم الدعم القانوني للدوائر استحداث 10 وظائف، هي وظيفة لموظف قانوني برتبة ف-3 في دائرة الاستئناف ووظيفة لموظف قانوني برتبة ف-3 لكل دائرة وثلاث وظائف لموظف قانوني معاون برتبة ف-2 وثلاثة مساعدين من فئة الخدمات العامة يلحقون بالعمل مع القضاة المخصصين الإضافيين الثلاثة.
请求为各分庭法律支助科增设10个员额:为上诉分庭新设一名P-3职等的法律干事,为各分庭各新设一名P-3职等的法律干事,以及为增设的三名诉讼法官指派三名P-2职等的协理法律干事和三名一般事务助理。 - وعلى هذا الأساس، يقترح نقل ما مجموعه خمس وظائف (وظيفتان برتبة ف - 4، ووظيفة واحدة برتبة ف - 3، ووظيفتان برتبة ف - 2) من شعبة الإدارة إلى قسم الدعم القانوني للدوائر التابع لشعبة الخدمات القضائية وهذا نتيجة لعملية إعادة هيكلة داخل الشعبة بهدف زيادة مواردها إلى أقصى حد ممكن، بتوحيد جميع المهام الإدارية وتنظيمها.
据此,提议从行政司调5个员额(2个P-4、1个P-3和2个P-2)到司法事务司的分庭法律支助科。 调动这些员额是因为该司进行改组,以期通过合并及精简所有行政职能,最大限度地利用各种资源。
分庭法律支助科的阿拉伯文翻译,分庭法律支助科阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译分庭法律支助科,分庭法律支助科的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
