关于战时保护平民之日内瓦公约阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتتطلب هذه الأزمة التحرك الفوري للمجتمع الدولي بما يتفق مع التزاماته بموجب القانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب.
这场危机要求国际社会根据国际法、包括《关于战时保护平民之日内瓦公约》所规定的义务立即采取行动。 - Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949, United Nations, Treaty Series, vol. 75 No. 973.
关于战时保护平民之日内瓦公约,1949年8月12日,联合国,《条约汇编》,第75卷,第973号。 - وأضافت قائلة إن إسرائيل كقوة احتلال يجب أن توفي بالتزاماتها بمقتضى اتفاقية جنيف ذات الصلة بحماية الأشخاص المدنيين وقت الحرب (اتفاقية جنيف الرابعة).
以色列作为一个占领国,必须履行其根据《关于战时保护平民之日内瓦公约》(《日内瓦第四公约》)承担的义务。 - وتعامل المادة ٧٢ من اتفاقية جنيف لعام ٩٤٩١ المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب العنف ضد المرأة بوصفه جريمة شرف بدﻻ من معاملته كجريمة عنف.
1949年《关于战时保护平民之日内瓦公约》第二十七条将对妇女的暴力行为视为伤害名誉罪而不是使用暴力罪。 - وجاء في اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب أنه يجب اتخاذ التدابير لضمان وصول الأطفال الميتَّمين أو المنفصلين عن أسرهم نتيجة الحرب إلى التعليم().
《关于战时保护平民之日内瓦公约》指出,应采取措施确保由于战争而成为孤儿或与家人分离的儿童获得教育。 - ومن ثم فإن هذه التدابير تتعارض مع أحكام المادة 33 من اتفاقية جنيف بشأن حماية المدنيين وقت الحرب (الاتفاقية الرابعة) التي تحظر العقوبة الجماعية().
因此,这些措施违反了《关于战时保护平民之日内瓦公约》(《第四项日内瓦公约》)关于禁止集体惩罚的第33条。 - ويذكّر إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال، بأنها ملزمة باتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين في وقت الحرب، التي تلزم الأطراف بحماية المدنيين أثناء الأعمال القتالية.
它提醒占领国以色列,它受《关于战时保护平民之日内瓦公约》的制约,该公约规定各方在敌对行动期间有义务保护平民。 - ويتعين على السلطة القائمة بالاحتلال أن تحترم كل الاحترام القانون الإنساني الدولي، ولا سيما اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، وميثاق الأمم المتحدة وقراراتها.
国际人道主义法,特别是《关于战时保护平民之日内瓦公约》和《宪章》以及联合国决议必须受到占领国的充分尊重。 - وهنا، يجب التذكير بأن قتل الأشخاص وإصابتهم عمدا يعتبــران انتهاكا جسيما كما هو محدد في المادة 147 من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب.
在此,必须要回顾的是,肆意杀戮和伤害行为严重违反了《关于战时保护平民之日内瓦公约》第147条的规定。
关于战时保护平民之日内瓦公约的阿拉伯文翻译,关于战时保护平民之日内瓦公约阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译关于战时保护平民之日内瓦公约,关于战时保护平民之日内瓦公约的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
