全球国际水域评估阿拉伯语怎么说
例句与用法
- في الفترة بين عامي 1999 و 2006،جرى تكليف عملية التقييم الدولي للمياه في العالم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بإجراء تقييمات استراتيجية شاملة للمسطحات المائية الدولية في العالم من أجل تحديد الأسباب الجذرية للتدهور البيئي.
从1999年至2006年期间,环境署全球国际水域评估的任务是准备进行全球国际水域水体的全面战略评估,以确定环境退化的根本原因。 - وقد شملت أفريقيا العديد من أنشطة التقييم العالمية، بما في ذلك تقييم النظام الإيكولوجي للألفية والتقييم العالمي للمياه الدولية، وتمت الموافقة على تمويل المجموعة باء بمرفق تنمية المشروعات لتقييم الأراضي الجافة وتدهور الأراضي.
若干全球评估活动,包括千年期生态系统评估和全球国际水域评估,亦涉及到非洲,同时业已为旱地土地退化评估项目核准了项目开发窗口B类的供资。 - وكان هذا أحد الأسباب الرئيسية وراء مشروع التقييم العالمي للمياه الدولية، الذي يفترض أن يحدد مجالات الأولوية العالمية للتدخل، وأن يقيّم المشاكل البيئية الرئيسية المتصلة بالمياه الدولية، وأن يرسم حدودها الجغرافية وأسبابها الجذرية.
这便是订立全球国际水域评估项目的主要原因之一。 该项目旨在确定采取干预行动,对与国际水域有关的主要环境问题进行评估、以及确定其地理界线及其根源。 - وإذ يلاحظ كذلك العمل الجاري والرامي إلى تحسين قاعدة المعرفة عن حالة البيئة البحرية بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها داخل إطار التقدير العالمي للمياه الدولية، النظام العالمي لمراقبة المحيطات وأطلس الأمم المتحدة للمحيطات،
进一步注意到为加强有关海洋环境状况的知识库而正在进行的工作,包括在全球国际水域评估、全球海洋观测系统和联合国海洋图的框架范围内正在进行的活动, - وإذ يلاحظ كذلك العمل الجاري والرامي إلى تحسين قاعدة المعرفة عن حالة البيئة البحرية بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها داخل إطار التقدير العالمي للمياه الدولية، النظام العالمي لمراقبة المحيطات وأطلس الأمم المتحدة للمحيطات،
进一步注意到为加强有关海洋环境状况的知识库而正在进行的工作,包括在全球国际水域评估、全球海洋观测系统和联合国海洋图的框架范围内正在进行的活动, - وهناك أيضا مبادرة اتُّخذت مؤخرا، هي التقييم العالمي للمياه الدولية، بقيادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبتمويل من مرفق البيئة العالمية، لتقييم حالة المياه الدولية، بما في ذلك المناطق البحرية والساحلية ومناطق المياه الداخلية.
最近为了评估包括海洋、沿海和内陆地区在内的国际水域状况还采取一项主动行动,即由环境规划署领导并由全球环境基金提供资金的全球国际水域评估(水域评估)。 - الإطار الرئيسي لأنشطة التقييم لبرنامج البيئة يتمثل في عملية التقدير العالمي للمياه الدولية الذي يوفر المعلومات الأساسية والتحليلية من أجل المساعدة في تحديد الأولويات ووضع الاستجابات الملائمة للسياسة العامة للتصدي للقضايا المحددة .
环境署水域评估活动的主要机制是全球国际水域评估(水域评估)的实行,这项评估提供背景资料和分析资料,帮助确定优先事项,并使适当对策能够解决已确定的问题。 - ويشكل برنامج العمل العالمي، وبرنامج البحار الإقليمية، التقييم العالمي للمياه الدولية الأساس الذي يعتمد عليه في إجراء عمليات التقييم المركزة والمنسقة المؤدية إلى اتخاذ إجراءات هادفة لتحقيق الاستخدام المستدام للمحيطات والمناطق الساحلية.
《全球行动纲领》、区域海洋方案和《全球国际水域评估》是进行一项集中而协调一致的评估的基础,由此而进一步采取有针对性的行动,促进海洋和沿海地区的可持续使用; - وينبغي أن تستند عملية التقييم البحري العالمي إلى الشبكات الحالية لمنظمات الأمم المتحدة وبرامجها وأن تستفيد على وجه الخصوص من الترتيبات الإقليمية الحالية فضلا عن تقييمات كتلك التي يجريها فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية أو مثل التقييم العالمي للمياه الدولية.
这一进程应借助联合国各组织的现有网络及其方案,特别利用现有的区域评估以及科学专家组和全球国际水域评估(水域评估)等机构进行的评估。 - ويظل أحد العناصر الأساسية لاستراتيجية المياه متمثلاً في التقييم العالمي للمياه الدولية، وهو إطار لاستراتيجية عالمية لتقييم المياه تركز على تحديد الأولويات والأنشطة العلاجية ضمن إطار شامل يتصدى للتأثير على موارد المياه.
水事战略的关键构成部分之一仍然是全球国际水域评估方案-这一评估战略框架的工作重点是采用涉及处理水资源受到的影响的整体范畴内确定各项活动的优先顺序和补救活动。
全球国际水域评估的阿拉伯文翻译,全球国际水域评估阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译全球国际水域评估,全球国际水域评估的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
