俄罗斯外交阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وفي عام 2009 شكلت النساء لأول مرة 43.33 في المائة من مجموع المقبولين لشغل مناصب دبلوماسية في وزارة الخارجية الروسية.
2009年在俄罗斯外交部中担任外交职务的女性首次达到43.33%。 - لقد شكلت قضايا الأمن الدولي، وتحديد الأسلحة، وعدم الانتشار، ونزع السلاح أولويات كبرى في السياسة الخارجية لبيلاروس.
国家安全、军备控制、不扩散和裁军一直是白俄罗斯外交政策的重要优先方向之一。 - وألحقت أضرار جسيمة بمبنى وممتلكات البعثة الدبلوماسية الروسية وتعرض العلم الروسي للتدنيس وسلامة الموظفين للخطر.
俄罗斯外交使团的建筑和财产遭到严重损坏,俄罗斯国旗受到亵渎,人员安全受到威胁。 - وخلال الفترة موضع النظر، زاد بأكثر من الضعف عدد النساء اللاتي عينتهن الوزارة في وظائف دبلوماسية.
在本报告所述期间,每年进入俄罗斯外交部工作担任外交职务的妇女人数增长了2倍多。 - وأعرب عن تقديره للسلطات الأمريكية للمساعدة القيمة التي قدمتها إلى البعثة في المطار أثناء مغادرة وزير خارجية بيلاروس.
他随后表示感谢美国当局在白俄罗斯外交部长离境时在机场给于该国代表团宝贵协助。 - 22- وكان آخر متحدث في حلقة النقاش هو السيد أندري غريبينشيكوف، الأمين الثالث لإدارة شؤون الأمن ونزع السلاح في وزارة الخارجية الروسية.
小组最后一位发言者是俄罗斯外交部安全和裁军司三秘安德烈·格列本希科夫。 - فقد حظيت دوماً مجالات الأمن الدولي والحد من التسلح وعدم الانتشار ونزع السلاح بأولوية قصوى في السياسات الخارجية التي تنتهجها بيلاروس.
国际安全、军备控制、核不扩散和裁军一直都是白俄罗斯外交政策的最高优先事项。 - إننا نرحب بحضور وزير دفاع المملكة المتحدة معنا اليوم ونتطلع إلى مخاطبة وزير خارجية روسيا لنا في الأسبوع القادم.
我们欢迎联合王国外交大臣今天莅临本会,我们还期待俄罗斯外交部长下周在此发表演讲。 - أتشرف بأن أحيل إليكم طيه بيانا من وزارة خارجية الاتحاد الروسي بمناسبة حلول ذكرى الأحداث المأساوية التي وقعت في أوسيتيا الجنوبية (انظر المرفق).
谨随信转递俄罗斯外交部就南奥塞梯悲剧事件周年纪念日发表的声明(见附件)。 - وقد ترأس الوفد الروسي أليكسي دفنيانين، نائب رئيس الإدارة الرابعة المعنية بدول رابطة الدول المستقلة بوزارة الخارجية الروسية.
俄罗斯外交部独联体第四司副司长Alexey Dvinyanin担任俄罗斯代表团主席。
俄罗斯外交的阿拉伯文翻译,俄罗斯外交阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译俄罗斯外交,俄罗斯外交的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
