以色列建立阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ووفده يطالب الدول الكبرى بوقف دعمها العسكري والمالي واﻻستراتيجي وأي تمويل مباشر أو غير مباشر يساهم في تمويل بناء مستوطنات جديدة، فهذا خطر على أي سﻻم عادل ودائم في المنطقة.
阿拉伯利比亚民众国敦促各大国停止向以色列提供军事、财政和战略支持,停止为以色列建立新的定居点提供直接和间接的资助,因为这将威胁该地区稳固和公正的和平。 - وأعرب عن أمل وفده في أن تتمكن عملية السلام المتجددة من معالجة الأسباب الجذرية للحالة ومساعدة الإسرائيليين والفلسطينيين على إنشاء دولة آمنة لإسرائيل ودولة آمنة ووطن للشعب الفلسطيني.
罗马教廷代表团希望已恢复的和平进程能够解决造成这种局势的根源,并协助以色列及巴勒斯坦人为以色列建立一个安全的国家、为巴勒斯坦人民建立一个安全的国家与家园。 - وأيدت المبادرة اقتراحا كان قد تقدم به من قبل الأمير عبد الله، ولي عهد المملكة العربية السعودية، والذي أعرب عن استعداد الدول العربية لإقامة علاقات طبيعية مع إسرائيل مقابل انسحابها من جميع الأراضي التي احتلتها منذ عام 1967.
这项倡议赞同沙特阿拉伯王储阿卜杜拉早先提出的一项建议,表示阿拉伯国家愿意与以色列建立正常关系,以换取以色列从自1967年以来占领的全部领土撤出。 - وكان من شأن المستوطنات الإسرائيلية ومصادرة الأراضي وتشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بالمخالفة لاتفاقية جنيف وغيرها من قواعد القانون الدولي، عزل القدس الشرقية المحتلة وشطر الضفة الغربية وانكماش الحياة الاقتصادية والاجتماعية الطبيعية.
以色列建立定居点、没收土地和在巴勒斯坦被占领土建造围墙、孤立东耶路撒冷、分割西岸、严重妨碍了正常的经济和社会生活,违反了《日内瓦公约》以及国际法其他规范。 - واستطرد قائﻻ إن مصر تعتبر أن السياسة اﻹسرائيلية لزرع المستوطنات، وخاصة في القدس الشرقية المحتلة، تشكل تهديدا للسﻻم في المنطقة وتقوض فرص إحﻻل السﻻم، ذلك أنها تجعل من السﻻم عملية ﻻ جدوى منها.
埃及代表团认为,以色列建立定居点的政策,特别是在被占东耶路撒冷建立定居点的政策,对该地区的和平构成了威胁,给恢复和平的前景蒙上了阴影,致使谈判进程失去意义。 - ونتيجة لذلك، قامت إسرائيل باستحداث شبكة واسعة النطاق من الهيئات الحكومية، وسن مجموعة من التشريعات المحلية، ووضع نطاق من السياسات العملية بغية التعامل مع الإرهاب من جميع جوانبه في إطار الحدود القانونية المسموح بها بموجب القانون المحلي والدولي.
因此,以色列建立了一个广泛的政府当局网络和一个国内立法机关,此外还制订了一系列实际政策,以便在国内和国际法准许的法律范围内对付恐怖主义的所有方面。 - وأضاف أن وفده يدين أنشطة إسرائيل الاستيطانية؛ حيث نقلت إسرائيل ما يفوق 000 400 مستوطن إسرائيلي إلى داخل الأرض الفلسطينية المحتلة في ما يزيد على 200 مستوطنة تشغل أكثر من 8 في المائة من مجموع مساحة الأرض الفلسطينية.
37.阿尔及利亚代表团谴责以色列建立定居点的行为:以色列非法把40多万移民安置在被占巴勒斯坦领土上占巴勒斯坦土地总面积8%以上的200多个定居点内。 - وفي الوقت الحاضر، كما كان الحال في الماضي، فإن عضوين من الأعضاء الثلاثة في اللجنة الخاصة من البلدان التي ترفض إقامة علاقات دبلوماسية مع إسرائيل على الرغم من أن لإسرائيل علاقات كاملة مع نحو 90 في المائة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
此外,无论是在过去还是现在的特别委员会中,其三个成员中都有两个成员至今拒绝与以色列建立外交关系,尽管以色列与联合国将近90%的会员国有完全的关系。 - كما جاء في فتوى المحكمة - خلق أمر واقع على الأرض يهدف - في نظرنا - إلى ضم مزيد من الأراضي المحتلة إلى إسرائيل، ويؤثر مباشرة على طبيعة ومضمون أية تسوية دائمة مستقبلا.
非常清楚的是,以色列建立这座墙的目标与它的安全需要没有任何关系。 象法院指出的那样,它的目标是在当地制造一种新的现实,并吞更多的被占领土,并对任何和平解决的结果产生直接影响。 - 19- فيما يتعلق باتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكوليها النافذي المفعول حاليا (بروتوكول الاتجار بالأشخاص وبروتوكول المهاجرين)، أعلنت حكومة الجزائر بأن تصديقها على الصكوك لا يدلّ على الاعتراف بإسرائيل ولا يستتبع إقامة علاقات من أي نوع كان مع اسرائيل.
关于有组织犯罪公约及其已生效的两项议定书(人口偷运议定书和移民议定书),阿尔及利亚政府声明,其批准这些文书并不表示承认以色列,也不因此而与以色列建立任何形式的关系。
以色列建立的阿拉伯文翻译,以色列建立阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译以色列建立,以色列建立的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
