人道主义供应品阿拉伯语怎么说
例句与用法
- (ع) تتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2006-2007 من أجل توفير الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بعمليات تعديل وتجديد العقود المبرمة في السنوات السابقة.
(p) 2006-2007两年期人道主义供应品和备件方面发生的支出,与调整和恢复前几年签订的合同有关。 - (ع( تتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2008-2009 من أجل الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بعمليات تعديل وتجديد العقود المبرمة في السنوات السابقة.
(p) 2006-2007两年期与人道主义供应品和备件方面发生的支出,与调整和恢复前几年签订的合同有关。 - )د( ضمان توفير إمكانية الوصول الكاملة ودون إعاقة للمنظمات اﻹنسانية، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ومفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻻجئين، وإيصال اللوازم اﻹنسانية؛
(d) 确保人道主义组织、红十字国际委员会和联合国难民事务高级专员办事处及人道主义供应品完全无阻地入境; - وفي إطار المرحلة الخامسة من هذا البرنامج بلغت قيمة الواردات من المواد الغذائية ١,٠٥ بليون دوﻻر )من مجموع ١,٧٩ بليون دوﻻر مخصصة لجميع اﻹمدادات اﻹنسانية(.
在该方案第五阶段期间,粮食进口达10.5亿美元(用于所有人道主义供应品的款项共达17.9亿美元)。 - (ع) تتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2006-2007، من أجل توفير الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار، بعمليات تعديل وتجديد العقود المبرمة في السنوات السابقة.
(p) 2006-2007两年期与人道主义供应品和备件方面发生的支出,与调整和恢复前几年签订的合同有关。 - ومنذ أن صدر القرار 1284 (1999)، اتخذت اللجنة عددا من التدابير لتسريع عملية الموافقة على توريد الإمدادات الإنسانية إلى العراق.
自第1284(1999)号决议通过以来,委员会通过了一系列措施,目的是加快向伊拉克提供人道主义供应品的核准手续。 - وكان هذا المبلغ كافيا لتغطية الالتزامات غير المصفاة البالغة 916 مليون دولار والناشئة عن عقود الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار المتصلة بصناعة النفط التي ووفق عليها للفترة الحالية والفترات السابقة.
这一款额足以支付当前和以往各期核定的人道主义供应品和石油备件合同产生的9.16亿美元未清债务。 - (ز) يتصل أحد الالتزامات غير المصفاة المتكبدة أثناء فترة السنتين 2004-2005 فيما يخص إمدادات إنسانية وقطع الغيار بالتسويات وإعادة العمل بالعقود المبرمة في السنوات السابقة.
g 2004-2005两年期期间与前几年所签合同的调整和恢复有关的人道主义供应品和备件方面发生的未清债务。 - ولاحظ المجلس أن آلاف العقود المتعلقة بالإمدادات الإنسانية وقطع غيار صناعة النفط يجري الاحتفاظ بها على نحو منظم، ونوه على وجه الخصوص بالاحتفاظ بها في ملفات إلكترونية.
委员会注意到,数千份人道主义供应品和石油零配件的合同得到妥善保管,特别是合同电子归档的工作非常有序。 - (ز) تتصل الالتزامات غير المصفاة المتكبدة أثناء فترة السنتين 2006-2007 فيما يخص الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بالتعديلات التي أجريت على العقود المبرمة في السنوات السابقة وإعادة العمل بتلك العقود.
g 2006-2007两年期与恢复和调整前几年所签合同有关的人道主义供应品和备件方面发生的未清债务。
人道主义供应品的阿拉伯文翻译,人道主义供应品阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译人道主义供应品,人道主义供应品的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
