产地国阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ٦-٦-١-٣ وعندما ﻻ يعين توجيه محدد الصهريج النقال )T1 إلى T34، أو T50 أو T75( في العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة الواردة في الفصل ٣-٢، فإنه يجوز للسلطة المختصة لبلد المنشأ أن تصدر موافقة مؤقتة على النقل.
6.1.3 第3.2章危险货物一览表第10栏未对某物质给定便携式罐体规范(T1至T34、T50或T75)的,可由产地国主管当局对运输作临时批准。 - وتشمل الإجراءات الجديرة بالذكر العمل مع مدير التشييد على تحديد بلد المنشأ لجميع المواد التي يتم جلبها من أجل المخطط العام وقيمة تلك المواد وكفالة تحديد قيمة المواد الواردة من بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على نحو منفصل.
只得一提的行动有:同施工经理协作指明为基本建设总计划所购全部材料的原产地国和价值,确保单独指明来自发展中国家和经济转型国家的材料的价值。 - وندعو إلى تكثيف الجهود التي يقوم بها المفاوضون ومقررو السياسات في بلداننا من أجل إنشاء آليات قانونية على الصعيد الدولي أو الوطني لمنع قرصنة الموارد الحيوية بوضع اشتراطات تلزم مقدمي طلبات الحصول على البراءات بالإفصاح عن بلد المنشأ وتقديم أدلة على وجود ترتيبات لتقاسم المنافع.
我们呼吁我们的谈判人员和决策者加倍努力建立国际或国家法律机制,防止这些专利申请者通过披露原产地国的要求和惠益共享安排的证明来剽窃生物技术。 - 41- وكان المغرب أكثر البلدان التي تردد اسمها في الردود على استبيان التقارير السنوية باعتبارها منشأ راتنج القنّب، حيث ذُكر 17 مرة في ردود عام 2007 (بعد استبعاد الإشارة الواردة في رد المغرب) وجاء ذكره 11 مرة في ردود عام 2008.
摩洛哥是关于对年度报告调查表的答复中提及次数最多的大麻药草原产地国,2007年和2008年的答复分别提及了17次(不包括摩洛哥自身援引的情况)和11次。 - وقد وافق لاوال، بعد أن أطلعه سانت ماري على التفاصيل وذكر له مشاركة العسكر وتوقيع ضباط برتبة عقيد العقد الجديد، على إتمام الصفقة معتقدا على ما يبدو أنّه سيكون من الأسهل الحصول على وثائق التصدير من بلد المنشأ في غوما.
Lawal在获得St. Mary的详细通报、说明军方的参与和几名上校在新合同上的签名之后,同意继续进行这笔交易,显然相信更容易在戈马从原产地国获得出口文件。 - ونحن نؤكد على ضرورة تحليل البيانات المقدمة من الدول الأعضاء ومقارنتها خاصة فيما يتعلق ببلد المنشأ (الدول المصدرة) لمحاولة الحد من التركيز على نقل بعض الدول للسلاح لدول بعينها وفي فترات متقاربة، الأمر الذي يؤدي إلى زيادة حدة التوترات وتأجيج الصراعات القائمة في أقاليم الدول المستوردة.
我国强调应对会员国提出的数据应加以分析和比较,尤其与原产地国(出口国)对比,以便设法限制武器时常转让给某些国家,导致进口武器的国家紧张加剧和冲突更形恶化。 - 4-1-7-2-2 يجوز نقل الأكاسيد الفوقية العضوية الأخرى والمواد الذاتية التفاعل من النوع واو، في حاويات وسيطة للسوائب بالشروط التي تحددها السلطة المختصة في بلد المنشأ عندما توافق تلك السلطة المختصة، بناء على نتائج الاختبارات المناسبة، على أن ذلك النقل يمكن أن يجري على نحو مأمون.
1.7.2.2 其他F型有机过氧化物和F型自反应物质可按产地国主管当局确定的条件装在中型散货箱里运输,如该主管当局根据适当试验的结果确信这种运输可以安全地进行。 - وكان من الضروري إعادة توزيع الموارد استنادا إلى خطة إعادة النشر المنقحة والاحتياجات الإضافية التي نجمت عن عملية النقل الجوي للمعدات الحيوية إلى دارفور من الأبيض وبور سودان والمعدات المملوكة للوحدات من بلدان المنشأ، بالإضافة إلى تحسين المطارات في الفاشر ونيالا والجنينة، وإنشاء مرافق إيواء إضافية.
资源必须根据订正重新部署计划来调整。 从奥贝德和苏丹港向达尔富尔空运重要物资,从原产地国空运特遣队所属装备,升级法希尔、尼亚拉、杰奈纳机场,以及建造更多住所,引起所需经费增加。 - وأردف يقول أن أزمة التنمية حقيقية والدليل على ذلك اﻷزمة الحديثة في آسيا التي لم تمس البلدان الصناعية بل فضﻻ عن ذلك ساعدتها على زيادة ثروتها بفضل سقوط أسعار المواد اﻷولية واﻻستيراد من البلدان التي خفضت قيمة نقودها واﻻنتفاع من شروط التبادل التي جرى تحسينها بصورة ملحوظة.
最近发生的亚洲危机清楚地显示出:目前存在着一场真正的发展危机,在这场危机中,工业国家不仅仅是能幸免于难,它们反而由于原料价格的下跌、进口产品产地国家的货币贬值和贸易条件的明显改善而大受其益。
产地国的阿拉伯文翻译,产地国阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译产地国,产地国的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
