IndonesiaFrancais한국어Русский
登入 注册

二指阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"二指"的翻译和解释
例句与用法
  • أما نسبة الـ 10 في المائة الباقية من تدفقات التمويل غير الأساسي، فكان مصدرها مساهمات ضمن ترتيبات تمويل من قبيل الصناديق المواضيعية التابعة للكيانات والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، بما في ذلك صناديق توحيد أداء الأمم المتحدة (انظر المرفق الثاني، المؤشر 10) وسمتها إجمالا أنها أقل صرامة.
    对各实体专题基金和多捐助方信托基金这类一般没有严格指定用途的筹资安排的捐款,包括对 " 一个联合国 " 基金的捐款,占非核心资源的其余10%(见附件二指标10)。
  • 270- ومنذ استقلال أوزبكستان، اعتمدت 33 تقنية جديدة من تقنيات التشخيص في مجال رفاه الأم والطفل، بما في ذلك معالجة الالتهاب الرئوي المزمن لدى الطفل بطريقة محصنة من الليزر ومعالجة وتشخيص داء التهاب الكبد الفيروسي المزمن وداء التهاب المعدة والاثنا عشري المزمن باستعمال مستحضرات البيفيلين والبروتين.
    在获得独立后的这些年中,在保护母亲和儿童领域采用了33种治疗诊断新技术,其中包括采用激光免疫法治疗儿童慢性肺炎,使用BifiLinBifilin和蛋白制剂治疗诊断慢性毒性肝炎和慢性十二指肠溃溃疡等炎。
  • ونتيجة لذلك، ستنجز بحلول نهاية عام 2008 مرحلة الإثبات في جميع القضايا التي عرضت على المحكمة في عام 2003، باستثناء قضية " كاريميرا وآخرون " والقضايا الأربع المخصصة للنقل إلى القضاء المحلي بموجب المادة 11 مكررا، وإن كانت مرحلة كتابة الأحكام الخاصة ببعض هذه القضايا ستمتد إلى حد ما.
    因此,除了Karemera等人一案的审判和按照第11条之二指定移交国内司法机关的四个案件,本法庭在2003年处理的所有审判的证词阶段都将于2008年底之前完成,但有些案件的撰写判决书阶段将有所延长。
  • تتيح المادة 35 من قانون الهجرة وحماية اللاجئين لكندا إمكانية منع دخول الأفراد المحددة أسماؤهم في المرفق الثاني للقرار 1803 إلى أراضيها أو مرورهم العابر منها وجميع الأشخاص الذين يسميهم مجلس الأمن أو اللجنة بوصفهم مشتركين في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية أو مرتبطين بها مباشرة أو يقدمون الدعم لها.
    《保护移民和难民法》第35节规定,加拿大可以阻止下列人员进入或过境加拿大:第1803号决议附件二指认的人,安全理事会或委员会指认的任何从事、直接参与或支持伊朗扩散敏感核活动或发展核武器运载系统的人。
  • وذكرت الورقة المشتركة 2 أنه بالرغم من التعديلات التي أُدخلت على هذا القانون، فإن المحاكم العسكرية لا تزال تؤكد ولايتها القضائية الحصرية في انتهاكات تشمل التعذيب أو القتل أو الاستخدام غير المبرر للقوة على يد أفراد الشرطة، عندما تُرتكب هذه الأفعال في سياق أداء الواجب المهني أو في المقرات العسكرية. وقد أسهم ذلك في حالة الإفلات من العقاب على الجرائم التي يرتكبها أفراد الشرطة(49).
    联合材料二指出,尽管对该法典作了修订,但军事法院继续宣称它们对警察在值勤期间或在军事地段实施的酷刑、杀人或无端使用武力等侵权行为拥有唯一管辖权,这是造成国家警察犯罪而不受惩罚现象的一个因素。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
二指的阿拉伯文翻译,二指阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译二指,二指的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。