FrancaisРусский
登入 注册

乍得湖流域委员会阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"乍得湖流域委员会"的翻译和解释
例句与用法
  • وقامت نيجيريا، عن طريق برنامجها التعاوني للمساعدة التقنية، بزيادة دعمها لبناء القدرات في مجالات من قبيل الطب والقانون والتمريض والتدريس، كما أنها تعاونت أيضا مع جيرانها في إطار لجنة حوض بحيرة تشاد وسلطة حوض نهر النيجر.
    通过其技术援助合作方案,尼日利亚加大了对医药、法律、护理和教学领域能力建设的支持,同时还在乍得湖流域委员会和尼日尔河流域当局主持下与邻国展开了合作。
  • وإننا نرحِّب بالجهود التي تبذلها البلدان الأعضاء في لجنة حوض بحيرة تشاد وبنن لتحييد جماعة بوكو حرام الإرهابية ونعرب عن دعمنا الكامل لإنشاء فرقة العمل المشتركة المتعدِّدة الجنسيات.
    我们欢迎乍得湖流域委员会成员国和贝宁为消除恐怖团体 " 博科哈拉姆 " 组织而作的努力,并表示我们对建立一支多国联合特遣部队的全力支持。
  • ومن المؤسسات التي تربطها علاقات بنيجيريا أمانة اتفاقية مكافحة التصحر، ولجنة حوض بحيرة تشاد، ولجنة التعاون المشتركة بين نيجيريا والنيجر، والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا، ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية، وإدارة المساعدة الدولية.
    这包括下述机构秘书处:《防治荒漠化公约》、乍得湖流域委员会、NNJC、非洲部长级环境会议、萨赫勒地区国家间抗旱常设委员会、西亚经委会、美援署和国际开发部。
  • (ج) وأن العملية التي جرت في إطار لجنة حوض بحيرة تشاد، والتي كان القصد منها أن تفضي إلى تحديد وتعيين شاملين لحدود بحيرة تشاد، لا تخل قانونا، في جميع الأحوال، بالحق في مناطق معينة من منطقة بحيرة تشاد والذي يعود إلى نيجيريا بحكم التوطيد التاريخي للحق وإقرار الكاميرون له.
    (c) 由于所有权的历史合并以及喀麦隆的默认,乍得湖流域委员会框架内发生的目的在于从整体上划定两国在乍得湖上疆界的进程,无论如何都不会在法律上损害尼日利亚对乍得湖区域特定地区的所有权。
  • (ح) تعزيز العمل من أجل إحلال السلام وصون النظم البيئية على مستوى المنطقة دون الإقليمية من خلال زيادة المشاركة في عمليات حفظ السلام من ناحية، والقيام من ناحية أخرى بتحسين المشاركة في هياكل المنطقة دون الإقليمية لحماية البيئة وتعزيز التنمية المستدامة (لجنة غابات وسط أفريقيا، ولجنة حوض بحيرة تشاد...).
    h. 加紧采取行动促进次区域一级的和平和生态系统的维护,一方面更踊跃参加维持和平行动,另一方面更积极参加次区域保护环境和促进可持续发展的机构(中部非洲森林委员会、乍得湖流域委员会等)。
  • وعمل المكتب، بتعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، مع لجنة حوض بحيرة تشاد في تقييم قدرة هذه الهيئة على الانخراط في الجهود الإقليمية الرامية إلى الحد من انتشار الإرهاب الذي تمارسه جماعة بوكو حرام وتطرفها المقترن بالعنف.
    通过与中非办和西非经共体的密切合作,西非办与乍得湖流域委员会进行了接触,评估后者在开展区域努力以遏制 " 博科哈拉姆 " 组织扩散恐怖主义和暴力极端主义方面的能力。
  • يتضح من نصوص المعاهدة ومن الممارسة الوارد تحليلها في الفقرتين 64 و65 أعلاه أن هيئة حوض بحيرة تشاد منظمة دولية تمارس صلاحياتها ضمن منطقة جغرافية معينة؛ غير أن غرضها ليس تسوية المسائل المتعلقة بصون السلام والأمن الدوليين على صعيد إقليمي، وبذلك لا ينطبق عليها الفصل الثامن من الميثاق().
    从条约案文和上文第64和65段分析的实践来看,乍得湖流域委员会是一个在特定地理区域内行使职权的国际组织;但是其宗旨不是在区域一级处理与维持国际和平及安全有关的事务,因此不属于《宪章》第八章规定的情况。
  • منظمة الأمم المتحدة، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة، اللجنة الدائمة بين الدول لمكافحة الجفاف في الساحل، مرصد الصحراء والساحل، لجنة حوض بحيرة تشاد، الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، جامعة الدول العربية، المنظمة الدولية للفرانكفونية، مجلس الوحدة الاقتصادية العربية، الصندوق العربي للمعونة الفنية لأفريقيا، الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    联合国、教科文组织、萨赫勒抗旱委、撒哈拉和萨赫勒观察站、乍得湖流域委员会、西非经共体、东南非共同市场、西非经货联盟、阿拉伯联盟、法语国家组织、非洲通信教育理事会、中非国家经济共同体。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
乍得湖流域委员会的阿拉伯文翻译,乍得湖流域委员会阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译乍得湖流域委员会,乍得湖流域委员会的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。