中央审查委员会阿拉伯语怎么说
例句与用法
- (ج) تُنقل مهام تجهيز مِنح التعليم من شعبة الموظفين الميدانيين بالمقر لتوكل إلى مجلس الاستعراض المركزي الميداني بمكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وذلك لتحسين تقديم الخدمات بجعلها قريبة من الموظفين الميدانيين.
(c) 拟将总部外勤人事司的教育补助金处理职能转到后勤基地处长办公室的外勤中央审查委员会,以便于改进服务的交付,因为该股将更加接近其外地人事客户。 - وفقا للمعلومات المستمدة من لجنة المصالحة الوطنية، جرى تسجيل ٢٣٨ ٦ مقاتﻻ وأجريت لهم فحوص طبية وأدوا يمين الخدمة، وخضع ٣٠٩ ٢ مقاتلين منهم للتدقيق من قبل هيئة اﻻستعراض المركزي المشتركة التابعة للجنة الفرعية العسكرية؛ وأعفي ٩١٧ ١ مقاتﻻ من الخدمة الﻻحقة.
根据和委会报告,已登记、体格检查并宣誓服役的战士有6 238名,其中经联合中央审查委员会军事小组委员会审查者2 309名;1 917名已被解除服役。 - ' 2` لجان استعراض مركزية لاختيار الموظفين من الفئة الفنية في الرتبة ف-4 وما دونها، باستثناء إسداء المشورة بشأن تعيين المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا فتتولى القيام به لجان الممتحِنين، وفقا للقاعدة 4-16 من النظام الإداري للموظفين؛
㈡ 甄选P-4及以下职等专业职类工作人员的中央审查委员会,但顺利通过竞争性考试的候选人的任用应按照工作人员细则4.16的规定,由考试委员会提供咨询意见; - (أ) التوسع المستمر في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات من أجل تقديم الدعم للعمليات التي تضطلع بها البعثات الميدانية في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك نقل مجلس الاستعراض المركزي في الميدان من نيويورك إلى برينديزي وإنشاء 35 وظيفة لمهام كان يضطلع بها متعاقدون مستقلون؛
(a) 为了向世界各地的外地特派行动提供支助,继续扩大后勤基地,包括外地中央审查委员会从纽约迁至布林西迪和设立35个员额以履行原来由承包商履行的职能。 - وفي حالة عدم العثور على مرشح يُختار من المؤسسات الداخلة في النظام الموحد، يستعرض رئيس لجنة الخدمة المدنية المرشحين الخارجيين، ويقدِّم توصية إلى لجنة الاستعراض المركزية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة (التي كانت تعرف سابقا باسم لجنة التعيينات والترقيات)، وفقا للإجراءات الواجبة التطبيق.
如果共同制度组织内的候选人没有一个获选,那么公务员制度委员会主席便审查外部候选人,并按照适用的程序推荐一人给联合国秘书处中央审查委员会(以前的任用和升级分设委员会)。 - ونظرا لفارق التوقيت بين المقر ومعظم البعثات الميدانية التي تتلقى الدعم، يستغرق التنسيق بين أمانة مجلس الاستعراض المركزي في الميدان (التي تقع حاليا في المقر)، وأعضاء المجلس ومدراء البرامج في البعثات الميدانية المسؤولين عن عملية اختيار الموظفين، وقتا طويلا ويتسم بعدم الفعالية.
由于总部与大多数接受支助的外地特派团有时差,因此(目前设在总部)的外地中央审查委员会秘书处、委员会成员和负责进行甄选工作的外地特派团方案主管之间的协调工作耗费时间且效率低。 - ووافق مجلس الاستعراض المركزي على قائمة المرشحين التي اقترحها مدير البرنامج، وأدرج خمسة مرشحين في القائمة، اختير أربعة منهم فيما بعد لشغل الوظائف الشاغرة بالتعيين المحدد المدة دون الإعلان عن الشواغر داخليا لفترة سبعة أيام، على النحو الذي حدده للمحكمة مكتب إدارة الموارد البشرية في مقر الأمم المتحدة؛
中央审查委员会核准了方案管理人员提议的人选,将5名候选人列入名册,其中4人后来在未按总部人力资源管理厅的规定在法庭内部公布空缺7天的情况下,被甄选填补空缺的定期任用员额; - `2 ' لجنة استعراض مركزي في المقر وفي مراكز العمل المحددة لإسداء المشورة بشأن تعيين موظفي الفئة الفنية حتى الرتبة ف-4 وترقيتهم واستعراض حالتهم، باستثناء تعيين وترقية المرشحين الذين اجتازوا بنجاح امتحانا تنافسيا فيجب أن تسدي المشورة بشأنهما مجالس الممتحنين، وفقا للقاعدة 104-15؛
㈡ 在总部和指定的工作地点设置中央审查委员会,就P-4级及以下专业人员工作人员的任用、升级和审查提供意见,但顺利通过竞争性考试的候选人的任用和升级,则由考试委员会按照细则104.15提供意见; - ويعمل الآن ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة مستشار أقدم في الشؤون الجنسانية، وهو بالإضافة إلى قيامه بوضع استراتيجية جنسانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، يشارك في فرق التوظيف الثلاث جميعها، أي في لجنة الاستعراض المركزية، ومجلس الاستعراض المركزي، وفريق الاستعراض المركزي، ويقوم مع أعضاء الفرق الآخرين باستعراض طلبات التوظيف والقوائم المختصرة.
环境署现在聘用了一名两性平等问题高级顾问,该顾问除制订环境署两性平等问题战略外,还参加三个征聘小组,即中央审查委员会、中央审查理事会和中央审查小组,并与其他小组成员一道审查申请书和短名单。 - وفيما يتعلق بإدارة شؤون الموظفين الميدانيين، قال إن اللجنة الاستشارية توصي بعدم الموافقة على اقتراح الأمين العام إنشاء قسم لإدارة الموارد البشرية الميدانية في مرفق فالنسيا، ونقل وحدة مجلس الاستعراض المركزي الميداني ووحدة التحقق من الجهات المرجعية ووحدة منح التعليم من برينديزي إلى فالنسيا، مع الوظائف الـ 13 المتصلة بها.
就外勤人员管理而言,咨询委员会建议不赞同秘书长的以下提议:在瓦伦西亚设立外勤人力资源管理科,并把外地中央审查委员会股和证明人核查股以及教育补助金股(连同有关的13个员额)从布林迪西迁往瓦伦西亚。
中央审查委员会的阿拉伯文翻译,中央审查委员会阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译中央审查委员会,中央审查委员会的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
