万特阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وإذا لم يُنص على أي عقوبة صراحة، فيتعرض لإدانة جزئية بدفع غرامة قدرها 000 20 دولار وللسجن لمدة سنة، ولغرامة إضافية تبلغ 000 10 دولار عن كل يوم تستمر فيه المخالفة بعد الإدانة.
在未规定明确处罚的情况下,对肇事者有可能罚款2万特元并判刑一年,并对判决后继续犯案每天罚款1万特元。 - وإذا لم يُنص على أي عقوبة صراحة، فيتعرض لإدانة جزئية بدفع غرامة قدرها 000 20 دولار وللسجن لمدة سنة، ولغرامة إضافية تبلغ 000 10 دولار عن كل يوم تستمر فيه المخالفة بعد الإدانة.
在未规定明确处罚的情况下,对肇事者有可能罚款2万特元并判刑一年,并对判决后继续犯案每天罚款1万特元。 - وعلاوة على ذلك، يزمع جمع مبلغ قدره 1.2 مليون دولار من دولارات ترينيداد وتوباغو من موارد البنك الدولي المخصصة للمنح لإجراء دراسات مستمرة تتعلق بظروف المعيشة، وذلك بغية توفير معلومات مستجدة عن حالة الفقر في البلاد.
此外,为提供有关本国贫困状况的最新资料,将从世界银行的增款中拨出120万特元持续作生活状况普查。 - ووفقاً للمادة 6(5) من قانون العنف العائلي رقم 27 لعام 1999، لا يجوز لمبلغ التعويض أن يتجاوز 000 15 دولار ترينيدادي وتوباغي وتستلمه المحكمة بالنيابة عن المدَّعي.
根据1999年第27号《家庭暴力法》的第6(5)条规定,给予的补偿金不得超过1.5万特元,并须由法院代表被告接收。 - وأتاح قرار المجلس تقديم دفعة أولية قدرها 50.73 مليونا من حقوق السحب الخاصة()، في حين سيوزع المبلغ المتبقي على مراحل خلال مدة الاتفاق، على شرط أن تُنجز الاستعراضات الفصلية بنجاح.
根据执行董事会的决定,初步拨付5 073万特别提款权, 其余部分则在成功完成季度审查后在备用安排期限内分批拨付。 - ٩- وقدمت البرتغال، باعتبارها مشاركة في مرفق البيئة العالمية تبرعاً في عام ٤٩٩١ للمرحلة اﻷولية للمرفق مقداره ٥,٤ مليون من حقوق السحب الخاصة، أي نحو ٥,٦ مليون دوﻻر أمريكي.
葡萄牙作为全球环境基金的参与国于1994年为该基金450万特别提款权,换言之约650万美元的试行阶段作出了贡献。 - (1) فضلا عن ذلك، أسهمت المملكة المتحدة بمبلغ 31.5 مليون من حقوق السحب الخاصة في تدابير صندوق النقد الدولي المتعلقة بتخفيف عبء ديون أوغندا.
⑴ 另外,荷兰为货币基金组织减免赞比亚债务提供了2 000万美元。 ⑵ 另外,联合王国为货币基金组织减免乌干达债务提供了3 150万特别提款权。 - وفي عام 2009، اعتمدت أعمال صيانة في سجون كوكاتلان وهواخوابام وإلتا ومياهواتلان وماتياس روميرو وتهوانتيبيك وخوشيتان وتانيفت والسجن المركزي.
2009年批准了对库伊卡特兰看守所、埃特拉看守所、米亚华特兰看守所、马蒂亚斯·罗梅罗看守所、特万特佩克看守所、胡奇坦看守所和中央监狱的修缮工程。
万特的阿拉伯文翻译,万特阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译万特,万特的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
