Русский
登入 注册

一般标准阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"一般标准"的翻译和解释
例句与用法
  • قرار مجلس الوزراء رقم (13) لسنة 2009 بشأن اعتماد دليل المعايير العامة للسكن العمالي الجماعي والخدمات الملحقة به ؛
    关于颁定工人共有住房及辅助服务一般标准手册的2009年第13号内阁决定;
  • وتبقى في مرحلة التطوير نظم الإدارة والمعلومات وإجراءات التشغيل العامة الموحدة للشرطة المدنية في البعثات الميدانية ووحدة الشرطة المدنية.
    管理和信息系统以及外地特派团和民警股的民警一般标准作业程序都仍在制定过程中。
  • وأحاطت باكستان علماً باعتماد دليل عن المعايير العامة للسكن المشترك بين العمال، فضلاً عن رعاية الأطفال المجهولي الوالدين.
    巴基斯坦注意到关于工人分享住房一般标准的手册,并且注意到无父母子女的照料情况。
  • وتكمن الاختلافات الرئيسية في الصياغات المتعلقة بقبول ودخول الاستثمار، وتشجيع الاستثمار، والمعايير العامة للمعاملة، ومتطلبات الأداء.
    主要的差异存在于关于投资的吸纳和进入,促进投资,待遇的一般标准以及运行要求等的规定。
  • 23- وهذا أمر وارد أيضاً في المعايير العامة لأفضل ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي التي حددها مركز التدريب المتطور في التربية الريفية.
    农村发展高级培训中心界定的可持续土地管理最佳做法的一般标准也提到了这一点。
  • 294- وأخيراً، تنص المادة 3 (مبادئ محددة) وفقراتها الفرعية من المرسوم بقانون المذكور أعلاه (المعايير الناظمة للنظام الفرعي للتعليم العالي) على ما يلي.
    最后,上述法令(高等教育子系统一般标准)第3条(特殊原则)及其各款规定:
  • وأشار إلى مشروع المادة 5، فقال إنه ينبغي إيجاد معايير عامة لتحديد نوع المعاهدات التي يجب أن تستمر في النفاذ خلال النزاعات المسلحة.
    至于第5条草案,应该找到确定在武装冲突期间继续适用的条约种类的一般标准
  • وكما سبقت مناقشته، فقد تطور على مدار القرون المعيار العام لمعاملة الأجانب() فضلا عن شروط الطرد القانوني للأجانب.
    如上面所讨论,几百年来已经演化出关于对待外国人的一般标准 和合法驱逐外国人的各种规定。
  • كما كانت تعبئة وتوسيم البضائع والشاحنات متفقتين مع المعايير اﻷوروبية العامة لتلك المواد الكيميائية، على النحو الوارد في السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السُمية.
    物品包装和标记以及卡车的标记也符合运输潜毒登记手册所列化学品的欧洲一般标准
  • 47- وقد أثبتت صكوك منع الجريمة جدواها في إثراء المناقشات المتعلقة بالمبادئ العامة التي استحدثت في أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    事实证明,预防犯罪文书十分有助于促进关于联合国系统其他部门制定的一般标准的讨论。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
一般标准的阿拉伯文翻译,一般标准阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译一般标准,一般标准的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。