FrancaisРусский
登入 注册

一次付清阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"一次付清"的翻译和解释
例句与用法
  • وفي هذه الحالة، يقوم البائع بنقل حيازة الممتلكات وملكيتها إلى المشتري ويسدَّد له ثمن الشراء بمبلغ جزافي في وقت لاحق، أو عن طريق أقساط تسدَّد دوريا.
    在这种情况下出卖人把财产的拥有权和所有权转让给买受人,以后得到一次付清的购买价款,或者通过定期的分期付款得到购买价款。
  • وقد هذب النظام الحاسوبي الأوتوماتي لحساب المبالغ الإجمالية، وامتد العمل به ليشمل كافة مكاتب المقر، وبدأ العمل على الصعيد العالمي بجواز مرور جديد للأمم المتحدة يتسم بخصائص أمنية متطورة؛
    完善了自动化在线一次付清款项计算系统,并扩大覆盖面,面向总部所有单位。 在全世界采用了具有先进安全特性的新联合国通行证。
  • وذكرت اﻹدارة أن المبلغ قد دفع بكامله جملة واحدة لﻻستفادة من اﻻلتزامات غير المصفاة التي نشأت في فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، التي يمكن ترحيلها للسنة اﻷولى فقط من فترة السنتين القادمة.
    行政当局指出,一次付清整笔款项是为了要利用19921993两年期出现的未清偿债务,这笔债务只能结转到下一个两年期的头一年。
  • وذكرت اﻹدارة أن المبلغ قد دفع بكامله جملة واحدة لﻻستفادة من اﻻلتزامات غير المصفاة التي نشأت في فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، التي يمكن ترحيلها للسنة اﻷولى فقط من فترة السنتين القادمة.
    行政当局指出,一次付清整笔款项是为了要利用19921993两年期出现的未清偿债务,这笔债务只能结转到下一个两年期的头一年。
  • وتضمنت المدفوعات التي جرت عن طريق نظام لوسون استحقاقات لمرة واحدة، ومبالغ مسددة من الاستحقاقات المستمرة في صورة مبالغ مسحوبة ومبالغ إجمالية، في حين أن مدفوعات الاستحقاقات المستمرة تُجهَّز من خلال نظام إدارة المعاشات التقاعدية (Pensys).
    在劳森系统中处理的付款包括一次付清的福利、提款和连续性福利的一笔总付部分,而连续性福利付款则通过养恤金管理系统处理。
  • وفي ضوء العدد المتزايد من دعاوى الاستئناف المتوقعة لفترة السنتين 2010-2011، يقوم قلم المحكمة حاليا، بالتشاور مع رابطة محامي الدفاع، بوضع الصيغة النهائية لسياسة تقضي بتقديم معونة قانونية لدعاوى الاستئناف في شكل مبلغ مقطوع.
    鉴于2010-2011两年期预计上诉程序将会增加,书记官处经与辩护律师协会协商,正在最后确定一次付清上诉法律援助费用的规定。
  • وكان من حق شيودا، بموجب هذا العقد، الحصول على السعر المنصوص عليه في العقد الأصلي المذكور أعلاه وعلى مبلغ إجمالي إضافي قدره 000 000 750 ين ياباني و000 350 دينار عراقي.
    根据该合同,Chiyoda可获得上述原来的合同价格,另加一坐一次付清的750,000,000日元和350,000伊拉克第纳尔的赔偿。
  • قدمت المفوضية إلى اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات المفصلة بشأن المبلغ المقطوع المخصص لفترة السنتين 2006-2007، وكذلك توقعات مفصلة بشأن استخدام تلك الموارد في فترة السنتين 2008-2009.
    难民署已向咨询委员会提供了更详细的资料,说明为2006-2007两年期编列的一次付清的款项,以及预计2008-2009两年期支用这些资源的详情。
  • وإذ ذكَّرت بأن الجمعية العامة وافقت على ميزانية إجمالية للمخطط العام لتجديد مباني المقر قدرها 1.9 بليون دولار، قالت إن ثمة 180 دولة عضواً تسدد أنصبتها المقررة وفقا لنظام الدفع على عدة سنوات، فيما اختارت 12 دولة عضواً تسديدها دفعة واحدة.
    在大会核准的共计19亿美元基本建设总计划预算方面,她说180个会员国采用多年缴付办法,12个会员国采用一次付清办法。
  • 31-10 وقد تشمل التكاليف المتكبدة في هاتين الحالتين التعويضات السنوية في حالـة الوفـاة والاستحقاقات الشهرية عن العجز الناتج عن الإصابة والمرض، والتعويضات بمبالغ مقطوعة عن الإعاقـة الدائمـة والمصروفات الطبية ومصروفات المستشفـى وغيرها من المصروفات المتصلة بذلك.
    10 这两种账户所支付的费用,可包括抚恤年金、因伤病不能工作而领取的每月补助金、一次付清的永久残疾偿金、以及医疗、住院和其他有关费用。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
一次付清的阿拉伯文翻译,一次付清阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译一次付清,一次付清的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。