登入 注册

وصفي的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"وصفي"的翻译和解释
例句与用法
  • وبينما حظي ما يتسم به التقرير من إيجاز ووضوح بالتقدير فقد أعرب عن اﻷسف ﻻتسامه بطابع وصفي ﻻ يُبين جميع إمكانات التقييم.
    虽然它的简明值得称道,可是报告属描述性质,未能表达评价的一切可能功能,引起遗憾。
  • أعربت الوفود عن تقديرها لما وفّره التقرير من سرد وصفي لتنفيذ توصيات، وإن تمنّت لو تضمّن التقرير مزيدا من التحليل لأنشطة التنفيذ ولتأثير تلك الأنشطة.
    许多代表团赞赏报告详述了各项建议的实施情况,但指出原本希望能看到对执行活动及其影响的更多分析。
  • بيان وصفي حول مدى ارتباط مقاصد منظمة إنترريدج بمقاصد السلطة الدولية لقاع البحار، ولا سيما ما يمكن تقديمه من إسهام في تطور السلطة
    关于国际大洋中脊协会的宗旨与国际海底管理局的宗旨的相关程度、特别是可为管理局的发展做何种贡献的概述
  • ويوفر سياق وصفي سليم أساسا جيدا للتفكير النقدي القوي الذي يعد هاما فيما يتعلق بالتحليل اللاحق لفعالية البرنامج.
    合理的描述性上下文结构为进行强有力的重要思考提供了良好基础,而这种思考对后来对方案有效性进行的分析来说是很重要的。
  • غير أن المبدأ التوجيهي 2-8 هو مبدأ وصفي صرف وليس المقصود به تحديد الحالات التي يمكن أو يجب فيها اللجوء إلى شكل أو آخر من شكلي القبول المحتملين.
    然而,准则2.8完全是描述性的,无意确定在哪些情况下有可能或有必要使用两种拟议接受形式中的一种。
  • ونود أن نشير إلى أن التقرير وصفي إلى حد كبير في طبيعته، وهو يعترف بوضوح بعدم قدرة الفريق على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن وضع نهج شامل تجاه مسألة القذائف.
    我们愿指出,报告基本上是描述性的,显然承认专家组无法就制定全球做法来处理导弹问题达成共识。
  • وقد اقترح مؤشر آخر (نون -16) لتوفير هذه المعلومات بشكل وصفي وعلى أساس سلم ترتيبي نوعي (من الرديء جداً إلى الجيد جيداً).
    现提出了一项附加指标(CONS-O-16),以便以叙述方式并对照一质性等级评定表(很差至很好)提供此种信息。
  • أما وجود نص وصفي يستنسخ فعﻻ في عبارات ما تضمنته جداول ورسوم بيانية قليلة متناثرة فهو أمر قليل اﻷهمية وإلى أن يستطيع النص التحليلي بيان نتيجته ينبغي أن يحيط المستعملون علما بها، وﻻ توجد ميزة في تأخير المنشورات من أجل إدراجها.
    实际上是用文字复述几个散点图和散点表所表达的内容的说明性正文没什么用处。
  • غير أن المبدأ التوجيهي 2-8-1 هو مبدأ وصفي صرف وليس المقصود به تحديد الحالات التي يمكن أو يجب فيها اللجوء إلى شكل أو آخر من شكلي القبول المحتملين.
    然而,准则2.8.1完全是描述性的,无意确定在哪些情况下有可能或有必要使用两种拟议接受形式中的一种。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
وصفي的中文翻译,وصفي是什么意思,怎么用汉语翻译وصفي,وصفي的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。