نقطة التقاء的中文
例句与用法
- وتقوم الموانئ بدور رئيسي في تيسير التجارة الدولية لأنها هي نقطة التقاء مختلف وسائل النقل وهي المنفذ الوحيد للمبادلات التجارية.
港口在促进国际贸易方面发挥了至关重要的作用,是各种运输形式的主要相交点,也是进入国际贸易的唯一门径。 - كما ينبغي أن نشدد على ضرورة البحث عن نقطة التقاء بين جهود الأمم المتحدة ومؤسسات بربتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
我们还应强调,需要寻找联合国与布雷顿森林机构、世界贸易组织、私营部门和民间社会努力的交汇点。 - 1- تقع السنغال في أقصى السواحل الغربية لأفريقيا على المحيط الأطلسي، وتشكل نقطة التقاء بين أوروبا وأفريقيا والأمريكتين ومفترق طرق بحرية وجوية كبرى.
塞内加尔位于非洲大陆伸入大西洋部分的最西端,汇接欧洲、非洲和南北美洲,是海运和空运的重要枢纽。 - ويؤخذ الغاز أو الماء المخصب بالديوتيريوم من أبراج المرحلة الأولى عند نقطة التقاء الجزء الساخن والجزء البارد، وتتكرر العملية في ابراج المرحلة التالية.
在氘中浓缩了的硫化氢气体或水从第一级塔的热段和冷段的接合处排出,并且在接下来的几级塔中重复这一过程。 - وفي المستقبل، يتوقع المكتب أن يواصل تنقيح نظامه المالي وقواعده المالية بهدف الوصول تدريجيا إلى نقطة التقاء مع الصيغة المنسقة من النظام المالي والقواعد المالية عندما يصبحان متاحين.
项目厅估计,在未来,它将继续修订其财务条例和细则,以期在形成财务条例和细则统一版本后,逐步改用该版本。 - وفي هذا السياق، يعد إدماج معايير القانون الإنساني المتعارف عليها دولياً والتوصيات الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة في التشريعات الوطنية نقطة التقاء هامة بين مختلف المبادرات التقدمية التي تضطلع بها الأطراف.
在这里,执行普遍公认的人道主义法律准则以及联合国各机构对国家立法的建议被认为是各方进步创举的一个重要的接触点。 - وقامت " مقصورة " المنظمة في " السوق " بدور نقطة التقاء القطاع الخاص خلال المناسبة بكاملها.
在整个活动期间,本组织在 " 市场 " 上的 " 摊位 " 都是私营部门碰头的地点。 - ثالثا، ندرك أن الأسرة هي الوحدة الطبيعية والأساسية للمجتمع، وهي الوسيلة التي يجري بموجبها نقل القيم، وهي نقطة التقاء الأجيال، وهي الإطار الذي لا غنى عنه للنماء الشامل للأطفال.
第三,我们认识到家庭是社会的自然基本单位,是传播价值观念的途径,是各代人聚会的地点以及是儿童全面发展的不可获缺的框架。
نقطة التقاء的中文翻译,نقطة التقاء是什么意思,怎么用汉语翻译نقطة التقاء,نقطة التقاء的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
