منوال的中文
例句与用法
- ويمتد تأثير الاتجاهات القائمة في العاصمة ليشمل بقية البلد، ومن المتوقع أن تنسج على منوال العاصمة مدن وبلديات أخرى.
首都的趋势影响了国家其它地方,预计其它城市和市区会仿行。 - وعلى وجه العموم، يسير مشروع الصيغة المنقّحة على منوال القانون النموذجي عندما تتناول القواعد موضوعا معالجا فيه.
《规则》与《示范法》述及同一主题时,草案通常遵循《示范法》。 - المقررة عن الأمل أن تُعتمد استنتاجات الفريق العامل وتوصياته بتوافق الآراء، سيراً على منوال الممارسات السابقة.
她表示希望,按照过去的传统,工作组的结论和建议将协商一致通过。 - ومن المؤسف أن الاتجار بالأشخاص كثيرا ما يُذكر على منوال الاتجار بالمخدرات، والأسلحة، أو الأنواع المهددة بالانقراض.
遗憾的是,人口贩运通常与毒品、武器或濒危物种的贩运相提并论。 - وفي ستشوان، تسبب انهيار المباني في سقوط أكبر عدد من الضحايا، على منوال الزلازل السابقة الواسعة النطاق.
和以往发生的大型地震一样,四川地震中垮塌的建筑物造成的伤亡最多。 - ذلك أن مهام البعثات وملاك موظفيها تُنقل إلى مركز الخدمات الإقليمي ويتواصل الاضطلاع بالأعمال على نفس منوال العمل في البعثات المعنية.
特派团职能和人员转至区域服务中心,一如既往继续开展业务。 - وفي هذا الصدد، سيسير الصك المنتظر على منوال الصكوك الدولية المختلفة التي تسمح بإعادة النظر فيها بصورة دورية.
在这方面,未来的文书将依循各种国际文书的模式,能够定期进行审查。 - فلا تترك القواعد التجارية المتعددة الأطراف القائمة في الوقت الحالي إلا مجالا محدودا أمام القادمين الجدد الذين يودون السير على منوال مَن سبقوهم.
现行多边贸易规则给希望步其后尘的后来者留出的空间有限。 - ولا تترك القواعد التجارية المتعددة الأطراف القائمة في الوقت الحالي سوى مجال محدود أمام القادمين الجدد الذين يودون السير على منوال مَن سبقوهم.
现行多边贸易规则给希望步其后尘的后来者留出的空间有限。 - وتعمل مكاتب إسداء المشورة على منوال النموذج البريطاني لمكاتب إسداء المشورة للمواطنين وهي تشكل شبكة تمتد على صعيد الوطن كله.
咨询社按照英国的公民咨询社模式开展工作并已形成了全国性的网络。
منوال的中文翻译,منوال是什么意思,怎么用汉语翻译منوال,منوال的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
