مسلك的中文
例句与用法
- (هـ) مساعدة شخص آخر، أو تشجيعه، أو حضه على المشاركة بأي مسلك يرد وصفه في الفقرات (1) (أ) إلى (د) من هذا البند.
(e) 协助、鼓励或诱使他人从事本款第1项(a)至(d)目所述的任何活动。 - ومن دواعي الأسف أن قرار مجلس الأمن 2139 (2014) لم يسفر عن أي تغيير في مسلك النظام.
令人遗憾的是,安全理事会第2139(2014)号决议并没有改变叙利亚政权的所作所为。 - فالكثير من الموظفين يَنْفَضُّون عن الأمم المتحدة بسبب الإحباط الناجم عن عدم وجود مسلك في الحياة الوظيفية [...] " .
有太多的工作人员[.]竟然找不到晋升途径而离开联合国[.] " 。 - ثانيا، تماشيا مع أحكام مختلف الصكوك الدولية، يؤيد " النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية " اتباع مسلك تشاركي مفتوح ومتعدد أصحاب المصلحة.
第二,根据各国际文书的规定,化学品管理方针认可多利益攸关方参与的开放的办法。 - ولكن قانون المنافسة يمكن تطبيقه لوقف أي مسلك يضر بالعملية التنافسية مع التركيز على الأثر الاقتصادي أكثر منه على شكل الممارسات الفردية.
仍可利用竞争法律制止有损竞争进程的行为,且更着重于经济效果而不是个别做法的形式。 - 24-6 ويعد التشجيع على اتباع مسلك منهجي يقوم على المخاطرة في اتخاذ القرارات الإدارية مقترنا بالتخفيف من حدة المخاطر أمرا بالغ الأهمية بالنسبة للمنظمة.
6 推动对管理决策和风险缓解采取一种基于风险的系统性办法,对于本组织至关重要。 - ولهذا السبب، نعرب عن أسفنا إزاء مسلك بعض بلدان النقل البحري التي لا تقوم بتبادل المعلومات بشأن هذه الشحنات والطرق التي ستتبعها بطريقة مناسبة وفي الوقت المناسب.
因此,我们对某些海运国不就该等货物及其路线通报适当和及时的信息表示遗憾。 - ولدى التفاوض في صك يتصل بالسياسات، قد تنزع الدول إلى اتخاذ مسلك استراتيجي في الموازنة بين طموح الالتزام وإمكانية تنفيذه.
在就政策性文书进行谈判时,它们可能会尽力在宏伟目标与实际可执行性之间保持一种战略平衡。 - ولو اتبع أي مسلك آخر لكان من عين المغامرة قطعا السعي إلى استخلاص توجيهات واضحة من البيانات المقدمة في مناقشات اللجنة السادسة.
如果情况相反,要从第六委员会有关此议题的辩论发言中归纳出明确的准则,无疑是轻率之举。 - وبدلاً من ذلك، قد تنزع الدول إلى اتخاذ مسلك استراتيجي في الموازنة بين طموح الالتزامات وإمكانية تنفيذها.
另外一种可能性是,各国需要在其对某项严格目标作出的承诺与其实际可操作性之间保持一种战略性平衡。
مسلك的中文翻译,مسلك是什么意思,怎么用汉语翻译مسلك,مسلك的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
