登入 注册

مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى"的翻译和解释
例句与用法
  • وتشارك منظمة شنغهاي للتعاون، جنبا إلى جنب مع شركائها الإقليميين، في مشروع نظمه مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، التي تهدف إلى تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في المنطقة.
    上海合作组织同其区域伙伴一起正在参加由联合国中亚地区预防外交中心和反恐怖主义执行工作队组织的一个项目;该项目的目的是在该区域落实《联合国全球反恐战略》。
  • وعلى الرغم من أن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى قد افتتح منذ عامين فقط، فقد نجح في العمل سوياً مع الدول الخمس في منطقة وسط آسيا على تيسير إيجاد حلول مشتركة للتحديات والتهديدات المشتركة للسلام والأمن، بما في ذلك الاتجار غير المشروع بالمخدرات والإرهاب وتدهور البيئة.
    中亚预防外交中心虽然开办仅两年时间,但它与五个中亚国家开展了有效合作,促进采取联合行动,应对共同挑战并消除对和平与安全的威胁,包括贩毒、恐怖主义和环境退化。
  • ويجري حاليا جمع الأموال للمشروع المشترك بين مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب المعنون ' ' نحو التنفيذ الشامل لخطة العمل المشتركة لآسيا الوسطى في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب``.
    目前正在筹集资金,供联合国中亚地区预防外交中心和反恐怖主义执行工作队联合开展题为 " 全面执行联合国全球反恐战略中亚联合行动计划 " 的项目。
  • وتشارك منظمة شنغهاي للتعاون والجهاز الإقليمي لمكافحة الإرهاب التابع لها في مشروع مكافحة الإرهاب الذي نظمه في آسيا الوسطى مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بهدف تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب ضمن إطار خطة العمل المشتركة لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في آسيا الوسطى.
    上海合作组织及其区域反恐机构参加了中亚地区预防性外交中心和反恐怖主义执行工作队在中亚组织的反恐项目,以在中亚联合行动计划框架下执行《联合国全球反恐战略》。
  • وتعهدت الدول الأعضاء أيضا بدفع ما يقارب 1.2 مليون دولار لدعم المرحلة الثانية التي مدتها ثلاث سنوات من مشروع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب بشأن التنفيذ الشامل لخطة العمل المشتركة لمنطقة آسيا الوسطى في إطار استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    会员国还认捐了大约120万美元,以支持为期三年的联合国中亚地区预防外交中心-反恐怖主义执行工作队项目第二阶段,该项目是关于全面执行联合国全球反恐战略中亚联合行动计划的问题。
  • وكثيرا ما يشار إلى وساطة الاتحاد الأفريقي في كينيا في عام 2008 والدور الذي قام به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى في التصدي لأعمال العنف الطائفي في قيرغيزستان في عام 2010 كمثالين لتطبيق أدوات الفصل السادس من أجل منع الجرائم والانتهاكات في ما يتعلق بمسؤولية الحماية.
    人们往往把2008年非洲联盟在肯尼亚的调解和2010年联合国中亚预防性外交区域中心在处理吉尔吉斯斯坦族裔间暴力方面的作用,称为运用第六章工具、防止涉及保护责任的犯罪和侵犯行为的例子。
  • وأكد الأعضاء مجددا أهمية الدبلوماسية الوقائية وآليات الإنذار المبكر بالنسبة إلى ما تبذله الأمم المتحدة من جهود للمساعدة في تحقيق تسوية سلمية للمنازعات، وأقروا بالدور الذي يضطلع به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى في مساعدة بلدان المنطقة على التصدي للأخطار العابرة للحدود الوطنية والمحلية التي تهدد السلام، وفي دعم التنمية المستدامة في آسيا الوسطى.
    安理会成员重申了预防外交和预警机制在联合国协助和平解决争端努力中的重要性,承认联合国中亚地区预防外交中心在协助该区域各国应对国内和跨国和平威胁以及支持中亚可持续发展方面的作用。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى的中文翻译,مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى是什么意思,怎么用汉语翻译مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى,مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。