登入 注册

مالكا的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"مالكا"的翻译和解释
例句与用法
  • ونادرا ما يُسمح للدائنين المضمونين بحق ضماني غير احتيازي قائم من قبل باحتياز حقوق في موجودات لا يكون المانح مالكا لها بعدُ، ولا يحق عموما للمقرضين الآخرين المطالبة بأولوية خاصة عندما يموّلون احتياز المشتري للموجودات الملموسة.
    很少会允许原已存在的非购置款有担保债权人取得在设保人尚未拥有的资产上的权利,而且其他出贷人在为买受人融资购置有形资产时,一般也无权主张特别优先权。
  • مالكا أو حائزا - وبصرف النظر أيضا عن أي علاقة أخرى بينه وبين المتهم، إن وجدت.
    若这种工具属于第三方,则仅当控制或拥有这种工具的第三方必须遵守《刑法典》(同谋)第400条所述条件之一时才可将其查封,不论第三方有何种司法性质 -- -- 物主或拥有人,也不论他与犯罪者有何种关系。
  • ونادرا ما يُسمح للدائنين المضمونين بحق ضماني غير احتيازي قائم من قبل باحتياز حقوق في ممتلكات لا يكون المانح بعدُ مالكا لها، ولا يحق عموما للمقرضين الآخرين المطالبة بأولوية خاصة عندما يموّلون احتياز المشتري للأشياء الملموسة.
    原已存在的非购置款有担保债权人很少被允许取得设保人还不是所有者的财产上的权利,并且其他贷款人在为买受人购置有形物品提供融资时一般没有权利要求特殊的优先权。
  • ويجوز أن تنص على أن المشتري يصبح مالكا في جميع الأغراض وهذا يجعل من المتعين أن تقوم تلك الدول بتعديل التشريعات الأخرى (مثل القوانين الضريبية) إن كانت ترغب في أن يخضع البائع في تلك المعاملات للضريبة بصفته مالكا.
    它们可以规定买受人成为所有人,不论是出于什么目的,结果是各国显然不得不修订其他立法(例如税收条例),如果它们希望在此种交易中的出卖人作为所有者交税的话。
  • وبمقتضى المادة ٥٢ من قانون اﻻسكان لسنة ٨٨٩١ أصبح من الممكن دفع منح اﻻسكان الجديد في حالة الشخص الذي سبق له أن كان مالكا شاغﻻ ويزمع اقتناء بيت جديد بعد أن كانت ﻻ تدفع اﻻ في حالة المالك الشاغل ﻷول مرة .
    根据《1988年住房法令》第25节,新房补贴通常只付给第一次拥有新房的住房人,现在也可付给一个曾经是所有者-居住者但是因为婚姻破裂而购买新房的人。
  • (ج) أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير للإذن لمحاكمها، في إجراءات مصادرة الممتلكات المكتسبة عن طريق سلوك مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية، بالاعتراف بمطالبة دولة طرف أخرى بتلك الممتلكات باعتبارها مالكا شرعيا لها، قبل الأمر بمصادرتها؛
    (c) 采取可能必要的措施,允许本国法院在受理诉讼时没收通过本公约定为犯罪的行为取得的财产,以承认另一缔约国在下令没收前提出的是这种财产合法所有人的权利要求;和
  • ومن ثم، فإن البائع المحتفظ بحق الملكية أو المؤجر التمويلي، باعتباره مالكا لدى إجراء المعاملة، لا يتنافس على الأولوية مع الدائن بحكم قضائي إذ لا يمكن للدائن بحكم قضائي أن يحجز موجودات شخص غير المدين.
    因此,作为所有权人,保留所有权的出卖人或融资租赁出租人在订立交易时将不会发生与判决胜诉债权人的优先权竞争,因为判决胜诉债权人不能依法占有债务人以外其他人的资产。
  • ومن جهة أخرى، فإن منح فائدة مركبة كاملة لن تكون فيه مراعاة لوقائع القضية، حيث أن ]المدعي[، في حين أنه تحمل عبء المحافظة على الممتلكات، فإنه قد ظل مالكا لها وتمكن من استخدامها واستغلالها بقدر محدود " ().
    另一方面,由于本案的事实,完全的复利也不对,因为[索赔人]尽管承担了维护该财产的负担,但一直拥有该财产,并且能够有限地利用和开发该财产。 "
  • ووضع الفريق في اعتباره، في تطبيقه لهذا القرار، تواريخ اﻻيصاﻻت وغير ذلك من الشواهد وتغاضى عن جميع المطالبات المتعلقة بالعمﻻت التي يبدو فيها، من غير المعقول بالنظر إلى مثل هذه التواريخ، افتراض أن يكون صاحبها ما يزال مالكا للعملة المدعاة وقت حدوث الغزو.
    在这项决定的应用中,专员小组考虑到收据和其他证据的日期,如果从这种日期判断无法合理假定索赔人仍能持有所称入侵发生时的货币,则这样的货币索赔就一律不在考虑之列。
  • ٤٢- وتقضي المادة 53 (ج)، بأن تتخذ الدول الأطراف ما يلزم من تدابير للسماح لمحاكمها أو لسلطاتها المختصة، عندما يتعين عليها اتخاذ قرار بشأن المصادرة، بأن تعترف بمطالبة دولة طرف أخرى باعتبارها مالكا شرعيًّا للممتلكات المكتسبة عن طريق ارتكاب جرم مشمول بالاتفاقية.
    第五十三条第项规定,缔约国必须采取必要措施允许本国法院或者主管机关在必须就没收作出决定时,承认另一缔约国对通过实施《公约》所述犯罪而获得的财产所主张的合法所有权。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
مالكا的中文翻译,مالكا是什么意思,怎么用汉语翻译مالكا,مالكا的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。