قيّد的中文
例句与用法
- وقد قيّد البرلمان منذ عام 2008 عدد النصوص القانونية التي تعتمد على أحكام هذا الإطار والتي تعزز بالتالي الوصم والتهميش والتمييز في حق الأشخاص الذين لا يدخلون في نطاق التعريف الضيق لمفهوم الأسرة.
自2008年以来,议会根据这一框架推出了若干法律,导致对不在严格的家庭定义范围内的人的进一步鄙视、排斥和歧视。 - ويلاحظ المجلس أن الرصيد السابق المتنازع عليه البالغة قيمته 18.34 مليون دولار مع مكتب خدمات المشاريع لم تتم تسويته حتى الآن وأنه رسميا قيّد عملية تحكيم من أجل تسويته.
审计委员会注意到,先前与联合国项目事务厅(项目厅)有争议的余额1 834万美元仍然没有解决,并正式进入仲裁程序,以求解决。 - 64- لقد شدد هذا التقرير على أنه بالرغم من إحراز بعض التقدم في مجال تعبئة الموارد وتنفيذ المشاريع منذ عام 2003، فإن ما يواجَه من حالات نقص في الموارد قد قيّد أيضاً الجهود التي يبذلها الأونكتاد.
本报告已强调指出,2003年以来,尽管在调动资源和实施项目方面取得了一些进展,贸发会议仍受到资源短缺的障碍。 - ويتألف المبلغ المتبقي من النفقات التي قُيّدت خطأ على المشروع، بما فيها شراء الفولاذ المغلفن (067 172 دولارا) المستخدم لبناء المستودعات الذي قيّد سهواً على هذا المشروع.
其余款项包括错误地记在该项目账户上的支出,其中有因疏忽而记在该项目账户上的采购电镀钢材(172 067美元)用于建造仓库的费用。 - 265- ومن ناحية أخرى، إذا قيّد أصحاب العمل حق العمال في التنظيم بأي صورة من الصور عن طريق إجراءات معينة، بما يشكل ممارسات مناهضة للنقابات، فإن التشريع الجديد يعاقب على اتخاذ مثل هذه الإجراءات عقاباً شديداً.
另一方面,若雇主的某些行为在任何方面限制了工人的组织权,构成反工会的行为,则这种行为将依据新立法予以严厉的惩处。 - وقد قيّد نطاقها دون مبرر بمصطلح " فعل جائر أو تقصير على الصعيد الدولي " المستخدم في المادة 1 فيما يتعلق بفعل تقوم به دولة ما وينشأ عنه حق في الحماية الدبلوماسية.
草案第1条用 " 国际不法行为 " 一词来描述引起外交保护权的国家行为过份限制了外交保护的范围。 - وفي حالة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يطرح المجلس بعض الشواغل بشأن المعالجة المحاسبية لمبلغ 233 مليون دولار قيّد على أنه مصروفات تحت بند مشاريع صندوق مواجهة الطوارئ، مع عدم تقديم أدلّة تثبت طريقة استخدام الأموال.
关于人道主义事务协调厅,审计委员会对于将2.33亿美元计入该厅应急基金项目费用这一会计处理提出关切,因为缺乏资金用途的证明。
قيّد的中文翻译,قيّد是什么意思,怎么用汉语翻译قيّد,قيّد的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
