توبيخ的中文
例句与用法
- وأحاطت إدارة الدعم الميداني مجلس مراجعي الحسابات علماً بأنه لم يكن ثمة ما يكفي من أدلة لتبرير اتخاذ إجراءات تأديبية وأنه يوصى بتوجيه توبيخ إداري.
外勤支助部通知审计委员会说,没有足够的证据采取纪律行动,建议给予行政申斥。 - وأبلغت المحكمة المجلس أنها وجهت بالفعل رسائل توبيخ إلى الموظفين المتورطين في الحالة، ولذا يمكن اعتبار الحالة قد انتهي منها.
法庭告知审计委员会,它已经向涉案的两名工作人员发出了申斥信,因此,应该认为此案已结案。 - (ج) تتاح للموظف فرصة التعليق على الوقائع والظروف قبل إصدار توبيخ كتابي أو شفهي عملا بالفقرة الفرعية (ب) ' 1` أعلاه.
(c) 应在根据上文(b)㈠发出书面或口头申斥前向工作人员提供就事实和情况作出评论的机会。 - وأشارت الحكومة إلى رسالة الرئيس الموجهة إلى الأمة والتي يستنكر فيها أفعال الجماعات التي تتولى بنفسها شؤون العدالة ويحث فيها هيئات أمن الدولة على توبيخ هذه الجماعات.
政府提及总统向全国发出的通告,谴责这些集团任意妄为并敦促国家治安机构谴责它们。 - (طلب مقدم من موظف في الأمم المتحدة لإلغاء قراري إنزال رتبته بدرجة واحدة، دون إمكانية الترقية لمدة سنتين، وتوجيه توبيخ كتابي له لسوء السلوك)
(联合国工作人员要求撤销下列决定:将他降级一个职等;两年内不得晋升;书面训斥行为失检) - 58- وللمعهد سلطة معاقبة، أو توبيخ أو إنهاء عضوية العضو الذي تثبت إدانته بسوء السلوك أو الإهمال في أداء واجباته المهنية.
会计师协会有权对被认定行为不端或者玩忽职守的成员进行处理,可予以处罚、训斥或者终止其成员资格。 - وعقب إجراء تحقيقات داخلية، وُجهت إلى الموظف المعني رسالة توبيخ تحذره من إجراءات تأديبية فورية لو أعاد الكرّة؛
在进行了内部调查后,向工作人员发出了正式申斥信,同时警告这名工作人员,对任何重犯行为均将立即采取纪律行动; - خلصت محكمة المنازعات إلى أنّ قرار وقف المدعي عن العمل، ووضعه في حالة إجازة خاصة بمرتب كامل، وتوجيه توبيخ له قرار غير قانوني
争议法庭认定,让申请人暂时离职,安排其休全薪特别假,以及对申请人作出斥责,这些有争议的决定不合法 - وأبلغت الحكومة الفريق العامل بأنه تم توبيخ أحد الموظفين بوحدة الاحتجاز لعدم اتخاذه التدابير الأمنية المناسبة عند احتجاز السيد تورغونوف.
政府通知工作组说,经过调查,拘留所的一名工作人员因对Turgunov先生的拘留的保安措施不当而被申戒。 - وأفاد نحو 65 في المائة ممن أجريت معهم مقابلات بأن القاضي أظهر إشارات تحيز من خلال توبيخ المدّعى عليهم أو استجوابهم والحد من قدرتهم على التكلم والمرافعة.
约有65%的受访者报告说法官表现出某种偏向,如斥责或讯问被告,并限制他们发言和进行辩护。
توبيخ的中文翻译,توبيخ是什么意思,怎么用汉语翻译توبيخ,توبيخ的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
