تحريج的中文
例句与用法
- (ج) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج
(c) 将枯竭林地中再造林列为造林和再造林清洁发展机制项目活动的影响 - (ج) الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج؛
(c) 将枯竭林地中再造林列为造林和再造林清洁发展机制项目活动的影响; - والهدف من ذلك هو إعادة تحريج المناطق المتأثرة بتدهور الطبيعة وتآكل التربة مع التركيز بصورة خاصة على مستجمعات مياه السدود واﻷنهار.
这项工作的目的是在自然退化和土壤受侵蚀的地区植树造林,特别着重水坝和河流的集水区。 - وفي المناطق القاحلة وشبه القاحلة الكثيرة التلال، استخدم الناس شتى تقنيات تحريج الأراضي الجافة لإقامة غطاء نباتي عن طريق حفظ الرطوبة.
在干旱和半干旱的丘陵地区,人们利用各种干旱地区植树造林技术,通过保持水分来建立植被。 - وقد استخدم المجتمع المحلي، الذي يعتمد على الموارد المحلية، جزءا من المنحة أيضا لإعادة تحريج ما يقرب من هكتارين بعدد 000 8 شجرة متوطنة.
社区还利用部分赠款,依靠本地资源,在近二公顷土地上重新种植了8 000棵本地树木。 - وأضاف أن الشعوب الأصلية النيبالية التي أصبحت بارعة في حماية بيئتها ومواردها الطبيعية جعلت من الممكن إنجاز برنامج إعادة تحريج نيبال.
尼泊尔土着人是保护环境和自然资源的艺术大师,对尼泊尔社区绿化计划的顺利完成起到了关键作用。 - الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج 90-95 21
C. 将枯竭林地中再造林列为造林和再造林清洁发展机制项目活动的影响 90-95 16 - الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج 77-82 21
C. 将枯竭林地中再造林列为造林和再造林清洁发展机制项目活动的影响 77-82 17 - الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد فيها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج 109-112 23
B. 将枯竭林地中再造林列为造林和再造林清洁发展机制项目活动的影响 109-112 19 - الآثار المترتبة على إدراج إعادة تحريج الأراضي التي توجد بها غابات آيلة للاستنفاد ضمن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة 149-152 35
C. 将枯竭林地中再造林列为造林和再造林清洁发展机制项目活动的影响 149-152 28
تحريج的中文翻译,تحريج是什么意思,怎么用汉语翻译تحريج,تحريج的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
