بليغ的中文
例句与用法
- كان رؤساء الدول أو الحكومات الذين اجتمعوا في كوبنهاغن معبرين بشكل بليغ في وصفهم لﻷوضاع اﻻجتماعية الحالية في العالم ومن الشجاعة عندما أعلنوا التزامهم بالتصدي لتلك اﻷوضاع.
在哥本哈根聚会的国家元首或政府首脑具有说服力地描述了当前全球社会状况,勇敢地提出他们对解决这些状况的承诺。 - 19- ولاحظ السيد نوفاك أن وكالات مثل البنك الدولي وغيره محقة إذ تطالب بأن تكون استراتيجيات الحد من الفقر موجهة على أساس قطري، ولكن واقع الحال لا يزال مغايراً لما يقال من بليغ الكلام.
诺瓦克先生认为,世界银行和其他机构正确地要求减贫战略应该由国家来推动,但是现实与言辞仍然不符。 - ويرجح أن تطرأ، فور تجاوز هذه العتبات، تغيرات مفاجئة في النظم الداعمة للحياة على كوكب الأرض؛ وقد تكون لا رجعة فيها وينتج عنها تأثير ضار بليغ على رفاه الإنسان.
一旦突破这些临界点,地球的一些维持生命的功能很可能发生突然、甚至无法逆转的变化,对人类福祉产生重大的不利影响。 - وتؤدي بنية الإرهاب الفلسطيني الأساسية الواسعة التي ضربت بجذورها في " مخيمات اللاجئين " الفلسطينيين إلى إلحاق ضرر بليغ بمشروعية وفعالية الأونروا.
广泛的巴勒斯坦恐怖基础设施已在巴勒斯坦 " 难民营 " 扎根,这严重危害了近东救济工程处的合法性和实效。 - وستترتب على محاولات الاستعاضة عنها بهيئات ' ' يقتصر تشكيلها على جهات معينة`` (وهو ما يقترح أحيانا) نتائج ذات تأثير هدّام بليغ على النظام العالمي الراهن.
把联合国代之以 " 专属形式 " (有时有人这样提议)的企图会对当前的世界秩序产生极具破坏性的后果。 - والقصد من قاعدة عدم التمييز هو إتاحة فرص متساوية لجميع الضحايا المحتملين والفعليين عند حدوث نشاط يحمل خطر التسبب في ضرر بليغ دون تمييز قائم على الجنسية أو اﻹقامة أو مكان اﻹصابة.
不歧视规则的用意是对带有造成实质损害风险的活动的所有潜在或实际受害者,不论其国籍、住址或在何处受伤害,皆可得到平等对待。 - )٣( تكون لدى مرتكب الجريمة، في وقت القتل، نية القتل أو إلحاق أذى بليغ بالضحية وهو يعلم أن هذا اﻷذى البدني قد يؤدي إلى وفاة الضحية وﻻ يبالي بوقوع الوفاة نتيجة لذلك اﻷذى.
⑶ 在杀害发生时,行为人有杀人意图,或者明知给受害人造成重大肉体伤害可能致使受害人死亡而不顾随后死亡与否,仍故意造成这种伤害。 - وفي رسالة بعث بها ممثلو الشباب وأُلقيت في اجتماع عام استضافته أمس منظمة الأمم المتحدة للطفولة، تم تذكيرنا على نحو بليغ كيف أنه يتعين علينا أن يستفيد كل منا من مواطن قوة الآخرين أجل تحقيق أفضل النتائج الممكنة.
一位青年代表昨天在儿童基金会主办的市民大会上的致辞雄辩地提醒我们应如何发挥双方的相对优势,从而取得尽可能好的成果。 - فقد كانت اﻻحصاءات التي نشرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي )اليونديب( في تقريره عن التنمية البشرية لعام ٨٩٩١ قد تحدثت بشكل بليغ عن التفاوت البالغ القائم في توزيع الثروة واﻻستهﻻك على نطاق العالم.
联合国开发计划署(开发署)在其1998年《人的发展报告》中发表的统计数字,雄辩地证明了全球财富分配和消费中存在的触目惊心的不平等现象。 - إن جمعهم الغفير في هذا الاحتفال لهو برهان بليغ على أن قضية فلسطين لا تزال إحدى الأولويات الرئيسية للأمم المتحدة، وأن ممارسة الشعب الفلسطيني الفعلية لحقوقه غير القابلة للتصرف تبقى ذات أهمية خاصة.
他们涌跃出席这一纪念仪式,有力地证明,巴勒斯坦问题仍然是联合国的一个主要优先事项,而巴勒斯坦人民有效行使其不可剥夺的权利仍是特别重要的。
بليغ的中文翻译,بليغ是什么意思,怎么用汉语翻译بليغ,بليغ的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
