المفردات的中文
例句与用法
- " إن المفردات تعجز عن وصف شدة ونطاق الكارثة الفظيعة التي ضربت أكثر من عشرة بلدان في المحيط الهندي.
" 现有的词汇不足以描述印度洋十几个国家所遭受的这场可怕灾难的强度和规模。 - وسوف يستعاض عن هذا القانون بتشريع جديد، تصحبه لوائح تنفيذية جديدة، لتطبيق نظام الاتحاد الأوروبي لمراقبة الصادرات والواردات من المفردات والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
实施欧盟两用品和技术进出口管制机制的新立法将取代上述法令,新立法还有新的实施条例。 - ويمكن في المراحل المقبلة لوضع قائمة الجرد استحداث نظام مرجعي يقوم على المفردات الرئيسية المتعلقة بفئة أو أكثر.
在汇编开发的未来阶段,可以设计建立一个以关键词为基础的参考系统,这些关键词将与一个或多个类别相关。 - وركزت الورقة على الوسائل التي يمكن عن طريقها استحداث طريقة للإبلاغ لتعزيز هذه الأعمال، بما في ذلك اقتراح المفردات المحتملة لإدخالها في قاعدة بيانات.
该文件着重说明可通过何种途径制定报告办法以促进这项工作,包括提议哪些项目可以纳入数据库。 - وحتى وقت قريب في منتصف الثمانينات، لم تكن فكرة العولمة معروفة تماما في معجم المفردات الدولية، ناهيك عن مفاهيم نظم الحكم الشاملة أو تغير المناخ العالمي.
近在1980年代中,国际词汇中几乎找不到全球性的概念,更不说全球治理或全球气候变化的概念。 - وعلى مدى سنوات عدة، كان " الإصلاح " من أكثر الكلمات التي تتردد من بين المفردات التي نستخدمها في الأمم المتحدة.
几年来, " 改革 " 曾是联合国词汇中最经常使用和经常被滥用的词语之一。 - ومن بين العناصر المهمة التي ترتكز عليها هذه الجهود وضع استراتيجية الاتحاد الأوروبي للاتصالات، التي تتضمن فيما تتضمنه ' قائمة المفردات غير الانفعالية`.
这些努力的一个要素是拟订欧盟宣传战略,包括一套 " 非情绪化的专门词汇 " 。 - 95- الرئيسة قالت إنها تفهم أن الهدف هو إحلال المصطلح الجديد محل بعض المفردات في مشروع الدليل، الأمر الذي يمكن أن يُحدث في واقع الأمر تغييرا أساسيا.
主席说她理解这样做的目的是用新的术语代替指南草案中的某些措辞,这样做可能事实上相当于改变实质内容。 - وتشمل هذه الأنشطة بصفة خاصة مناولة المواد والصادرات والواردات النووية، ونقل المواد النووية والمفردات المدرجة في قوائم المواد الموجبة لتطبيق الضمانات، وكذلك صادرات وواردات المفردات المزدوجة الاستخدام ذات الصلة بالمجال النووي.
这些活动尤其包括核材料的处置、核材料和触发清单物项的进出口和过境以及核相关两用品的进出口。
المفردات的中文翻译,المفردات是什么意思,怎么用汉语翻译المفردات,المفردات的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
