الفريق العامل الخامس的中文
例句与用法
- وينبغي مراعاة هذه المسألة لأنَّ العمل الذي يضطلع به الفريق العامل الخامس حاليا يتعلق بهذه النصوص.
该事项需要在第五工作组目前与这些案文有关的工作范围内予以考虑。 - واتفق على أن يُلفت إليها نظر الفريق العامل الخامس وأن يجري تناولها بالتعاون معه.
工作组一致认为应当提请第五工作组注意这些问题并与之合作处理这些问题。 - وأوصى الفريق العامل اللجنة بأن تطلب إلى الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) أن ينظر في تلك المسائل.
工作组向委员会建议,可要求第五工作组(破产法)审议这些事项。 - تقاطع أعمال الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الاعسار) وأعمال الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية)
第五工作组(破产法)和第六工作组(担保权益)工作的交叉 126-127 17 - فقد أفيد بأن هذا التحليل يجب أن ينظر فيه ويؤكده خبراء الإعسار وربما الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار).
指出上述分析必须经过破产专家也许是第五工作组(破产法)审议和确认。 - وأردف يقول إن الفريق العامل الخامس (قانون الإعسار) قد أحرز تقدما جيدا في النظر في المعاملة الوطنية لمجموعات الشركات المعسرة.
第五工作组(破产法)在审议国家处理破产公司集团方面取得了良好进展。 - 308- أُثيرت مسألة العمل المقبل الذي قد يضطلع به الفريق العامل الخامس عند انتهائه من الموضوع الحالي المتعلق بمجموعات الشركات.
提出了第五工作组在完成当前的企业集团专题后可能于今后开展的工作问题。 - وقال إن الفريق العامل الخامس حقق تقدماً أيضاً فيما يتصل بموضوع المسؤوليات التي تقع على عاتق مديري المنشآت في فترة الاقتراب من الإعسار.
在企业濒临破产期间董事的责任这一问题上,第五工作组也取得了进展。 - وقرّرت اللجنة إبلاغ الفريق العامل الخامس بذلك ودعوته إلى إبداء أي رأي أولي في هذا الشأن في دورته التالية.
委员会决定应在下届会议上向第五工作组介绍这方面的情况并邀请其发表初步看法。 - وفيما يتعلق بالإعسار، أكمل الفريق العامل الخامس الآن المشروعين اللذين كرَّس لهما وقته طوال السنوات القليلة الماضية.
关于破产,第五工作组现在完成了其在过去若干年来一直投入时间加以研究的两个项目。
الفريق العامل الخامس的中文翻译,الفريق العامل الخامس是什么意思,怎么用汉语翻译الفريق العامل الخامس,الفريق العامل الخامس的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
