التصنيف الموحد的中文
例句与用法
- ويرد في الجدول 4 بيان التعاقدات مع الاستشاريين والمتعاقدين من حيث الفئات المهنية المدونة في التصنيف الموحد للفئات المهنية.
表4按照《职业分类共同分类法》按职业系等级编码的职业类别列出雇用顾问和独立订约人的情况。 - ويبين الجدول 4 من المرفق التعاقدات المبرمة مع الاستشاريين والمتعاقدين، من حيث الفئات المهنية المدونة في التصنيف الموحد للفئات المهنية (CCOG).
附件表4按职业类共同分类法依照职务类别编列的职业类,列出了顾问和独立订约人的聘用情况。 - وأُعد لأغراض هذه العملية جمع منهجي للبيانات حسب المهنة. ويستند ذلك إلى القاسم المشترك للنظام الموحد للأمم المتحدة، أي التصنيف الموحد للفئات المهنية.
为展开此项工作,准备根据联合国共同制度标准《职业类共同分类法》有系统地收集职业数据。 - ومنذ عام 1997 تستخدم فئات مختلفة في التصنيف الموحد الدولي للتعليم، مما يؤثر على إمكانية مقارنة الإحصاءات الخاصة بمرحلتي التعليم الثانوي والعالي (الصفحة 68).
1997年之后使用国际标准教育分类不同的类别,影响了中学和高等院校统计数据的可比性。 - وقد استلهمت القائمة التصنيف الموحد للتجارة الدولية، وقامت المنظمة بتكييفها عند الضرورة في معظم الحالات بإضافة التفاصيل.
该清单是在国际贸易标准分类(SITC)的启发下制定的,并由粮农组织视需要加以调整,大都为增补细节。 - ففي أفريقيا، تعد الملابس الداخلية (رقم 846 في التصنيف الموحد للتجارة الدولية) المادة المهمة الوحيدة في الصادرات من بين أكثر المنتجات دينامية في التجارة العالمية (الجدول 4).
在非洲,内衣(贸易分类846)是世界贸易最有活力的产品中唯一的出口项目(表4)。 - (أ) القسمان 65 و 84 من التصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح الثالث).
不过,在中低档的纺织品市场中,印度出口的产品最具竞争力,而印度的劳动力成本低,原材料便宜,因此在价格上占有很大优势。 - ويُعرَّف التصنيف الموحد للتجارة الدولية (التنقيح 3) في إطار النظام المنســق الأصلي لتوصيف السلع الأساسية وترميـزها (النظام المنسـق) الذي دخل حيز النفاذ في عام 1988.
国贸分类第3修订版是按1988年生效施行的原来的商品统一分类和编码制度(统一制度)来界定的。 - التعاقد مع الاستشاريين والمتعاقدين حسب الفئات المهنية الواردة في التصنيف الموحد للفئات المهنية، 2002 و 2003، وفترة السنتين 2002-2003
2002、2003年和2002-2003两年期按《职业类共同分类法》职业类别分列的顾问 和独立订约人雇用情况 - )أ( أن تعد منظمة التجارة العالمية مذكرة قصيرة تؤيد استخدام التصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح ١ بوصفه اﻷساس لسلسلة زمنية طويلة اﻷجل؛
(a) 世界贸易组织(世贸组织)将编写一份简短的说明,支持将《贸易分类》订正第1版作为长期时间序列的基础;
التصنيف الموحد的中文翻译,التصنيف الموحد是什么意思,怎么用汉语翻译التصنيف الموحد,التصنيف الموحد的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
