البلدان المحورية的中文
例句与用法
- وفي حين كان هناك نشاط واسع يتصل بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل إطار المجموعات الإقليمية ودون الإقليمية، أعطى عدد ضئيل فقط من البلدان المحورية والبلدان المتقدمة النمو أولوية عالية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من حيث السياسات وأنشطة المشاريع على حد سواء.
虽然在区域和分区域集团的框架当中也有不少涉及发展中国家间技术合作的活动,但是仅有少数枢轴国和发达国家在政策和项目活动两个方面都高度重视南南合作。 - وفي حين كان هناك نشاط واسع يتصل بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل إطار المجموعات الإقليمية ودون الإقليمية، لم تعط إلا قلة قليلة من البلدان المحورية والبلدان المتقدمة النمو أولوية عالية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من حيث السياسات وأنشطة المشاريع على حد سواء.
虽然在区域和分区域集团的框架当中也有不少涉及发展中国家间技术合作的活动,但是仅有少数枢轴国和发达国家在政策和项目活动两个方面都高度重视南南合作。 - ومع أن هذه المؤتمرات أعربت عن المجالات التي ترغب في التركيز عليها في مجال التعاون بين بلدان الجنوب، كان ثقل نشاط برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المرحلة الأولية منصبا على تركيز دعمه المباشر في المجالات التي تضطلع فيها البلدان المحورية بمبادرات فورية وحافزة.
虽然已在这些会议上说明了南南合作的适当重点领域,但开发计划署的活动最初着重于对某些领域给予直接的支持,在这些领域上,主要驱动国正在采取直接的促进倡议。 - غير أنها تبرهن على الالتزام الذي تبديه الاقتصادات الجديدة والناشئة والدور الريادي الذي تقوم به في التعاون فيما بين بلدان الجنوب من بين البلدان المحورية الأخرى، فضلا عن الحاجة إلى توسيع التعاون الثلاثي من أجل حشد مزيد من الموارد للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
不过,这些结论表明了新的和新兴的经济体与其他枢轴国一起对南南合作的承诺和发挥的主导作用,也表明了必须进一步扩大三角合作,以便为南南合作调集更多的资源。 - ويتعين أيضا على الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية أن تسعى، على وجه اﻻستعجال، إلى إعداد مقترحات محددة لضمان أن تؤدي " البلدان المحورية " دور الحفاز الفعال لتشجيع وتطبيق التعاون التقني واﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية.
技术合作特别股还应设法迫切地仔细制定具体提议,以确保 " 关键国家 " 发挥有效的催化作用,促进和应用发展中国家间技术合作和经济合作的方式。 - يقترح الجزء الثاني من الإطار تقديم الدعم من المبادرات الرئيسية التي، كما ورد في الفقرة 20، تضطلع بها البلدان المحورية بدعم تشغيلي من الوحدة الخاصة واشتراك مجموعة عريضة من الشركاء، لمساعدة البلدان النامية في رفع مستوى التعاون وتحقيق نتائج ملموسة في أثناء الفترة 2005-2007.
框架的第二部分建议对第20段所述提议国在特别事务股业务支助和广大伙伴参与下推行的一系列重大倡议提供支助,帮助发展中国家在2005-2007年期间加强和实现实质性成果。 - وانطلاقا من هذه المعلومات الأساسية، من المتوخى أن يتمحور عمل الوحدة الخاصة في مشاطرة الحلول الخاصة بالتنمية على أساس الناس والتكنولوجيا والتحالفات، على الأرجح، حول الأنشطة التي تقودها الشراكات المؤلفة من مجموعات البلدان المحورية التي لديها سياسات وممارسات مُجرَّبة وقابلة للمشاركة.
在这种背景下,大家设想特别股在分享扎牢在人民、技术和联盟的发展的解决方法方面的工作,可能固定在由那些拥有可分享的、已证明的政策和做法的枢轴国小组组成的伙伴关系组织带头的活动。 - (د) رغم أن نشاطا هائلا متصلا بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية يتم في إطار اللجان الإقليمية والمجموعات الأخرى دون الإقليمية، فإن القليل من البلدان المحورية واليابـــان في مجتمع المانحين منحت الأولوية القصوى للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية فيما يتعلق بالنشاط المتصل بالسياسات والمشاريع؛
(d) 虽然在区域委员会和其它分区集团框架内进行了与发展中国家间技术合作相关的大量活动,但捐助界只有为数不多的关键国家和日本,在政策和项目活动方面高度优先重视发展中国家间技术合作;
البلدان المحورية的中文翻译,البلدان المحورية是什么意思,怎么用汉语翻译البلدان المحورية,البلدان المحورية的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
