الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين的中文
例句与用法
- وتوصي اللجنة أيضاً بأن تصدّق الدولة الطرف على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967.
委员会还建议缔约国批准1951年《关于难民地位的公约》及其1967年议定书。 - ولن يصبحوا مشردين داخليا. ولن يصبحوا لاجئين بالمعنى الذي تنص عليه الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 .
他们不会成为国内流离失所者,也不会成为1951年《难民地位公约》意义上的难民。 - إن الحماية التي تمنحها المادة 33 من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين ليست حماية مطلقة.
(c) 条约法规定的不推回原则的例外 863. 公约第三十三条予以的难民地位保护不是绝对的。 - وفي مرحلة الاستئناف، كانت المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها ستنظر في المسألة من نفس منظور الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951.
如果上诉了,联邦法院的合议庭也同样会从1951年《公约》的角度去审理问题。 - وليختنشتاين هي دولة عضو في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 2005، وهي بالتالي ملتزمة بمبدأ عدم الإعادة القسرية.
列支敦士登是1951年《关于难民地位的公约》的缔约国,因此承诺遵守不驱回原则。 - وينبغي أن تتم أي تغييرات على قانون اللاجئين في إطار النظام القانوني بموجب الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها.
应根据《难民地位公约》及其议定书对难民法进行任何修改,作为法律制度的一部分。 - وطلبت المكسيك معلوماتٍ عن وضع الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين المبرمة عام 1951 والبروتوكول الملحق بها لعام 1967.
墨西哥要求巴基斯坦介绍关于1951年《难民公约》及其《1967年议定书》方面的情况。 - وإذ تلاحظ أيضا أن الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 تدعو الدول الأطراف في المادة 27 منها إلى إصدار بطاقات هوية للاجئين؛
还注意到1951年《关于难民地位的公约》第27条要求各缔约国向难民发放身份证;
الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين的中文翻译,الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين是什么意思,怎么用汉语翻译الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين,الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
