استرقاق的中文
例句与用法
- وتتخذ السخرة أشكالاً مختلفة، منها استرقاق المدين والاتجار، وغير ذلك من أشكال الرقيق الحديثة.
强迫劳动现象以不同的形式出现,其中包括债役、贩运人口和其它当代形式奴隶制。 - ونتيجة لذلك، أصبح استرقاق أفراد الشعوب الأصلية مُخَندَقاً في منطقة تشاكو، وتعمل السلطات المحلية والوطنية على إخفائه.
因此查科地区的土着人受奴役状况相当顽固,并且受到地方和国家当局的掩盖。 - وتعتقد المقررة الخاصة بأنه يمكن استخدام هذه الأداة أيضاً من أجل الحيلولة دون استرقاق الطفل في المناجم والمحاجر.
特别报告员相信,也可运用这一工具来预防采矿和采石业中奴役儿童的现象。 - وتنص على وجوب عدم استرقاق أو استعباد العامل المهاجر وعدم إخضاعه للعمل القسري أو السخرة.
《公约》规定:对于移徙工人,不得使其沦为奴隶或受奴役,并规定不得强迫其劳动。 - وأكرر أنه لا يجوز استعباد أو استرقاق أي شخص؛ ويحظر الاسترقاق وتجارة الرقيق بجميع أشكالهما.
我重申,任何人不得使为奴隶或奴役;一切形式的奴隶制和奴隶买卖,均应予以禁止。 - 88- تتطلب مكافحة استرقاق الطفل في قطاع المناجم والمحاجر أن يتبع على جميع المستويات نهج يقوم على تعدد أصحاب المصلحة.
各级必须采取多利益攸关方的做法,以打击采矿业和采石业中奴役儿童的现象。 - وأشار إلى أن السكان المنحدرين من أصل أفريقي في المنطقة، الذين يعدون نحو 150 مليون نسمة، يتقاسمون تاريخ استرقاق مشترك.
他指出,该地区的非洲人后裔人口约有1.5亿人,都有着遭受奴役的共同历史。 - 47- إن نقص الهياكل الأسرية والاجتماعية التقليدية في مجتمعات المناجم والمحاجر الحرفية يزيد من احتمالات استرقاق الأطفال.
个体采矿和采石社区缺乏传统的家庭和社会结构,这增加了发生奴役儿童现象的可能性。
استرقاق的中文翻译,استرقاق是什么意思,怎么用汉语翻译استرقاق,استرقاق的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
