اتفاق الهدنة的中文
例句与用法
- يقتضي اتفاق الهدنة من الطرفين المتواجهين أن ' ' يتقيدا بنص وروح جميع أحكام`` اتفاق الهدنة [الفقرة 17، المرجع (أ)].
(6) 《停战协定》要求敌对双方 " 遵守[停战协定]所有条款的文字与精神 " 。 - يقتضي اتفاق الهدنة من الطرفين المتواجهين أن ' ' يتقيدا بنص وروح جميع أحكام`` اتفاق الهدنة [الفقرة 17، المرجع (أ)].
(6) 《停战协定》要求敌对双方 " 遵守[停战协定]所有条款的文字与精神 " 。 - وتم تقسيمها إلى شمال وجنوب عند خط عرض 38 شمالاً في بداية الأمر، وبعد الحرب الكورية، عند خط تعيين الحدود العسكرية المنصوص عليه في اتفاق الهدنة باعتباره الحدود.
它先是在北纬38℃被分为南北两个部分,朝鲜战争之后,以《停战协定》中确定的军事分界线作为边界。 - ومنذ ذلك الحين، ظلت لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة التي تشرف على تنفيذ الفقرة الفرعية ١٣ )د( من اتفاق الهدنة بدون أية وظيفة.
自此以来,负责监督《停战协定》第13款(d)项执行情况的中立国监察委员会(中立国监委会)一直被完全架空。 - يقتضي اتفاق الهدنة من الطرفين المتواجهين أن " يتقيدا بنص وروح جميع أحكام " اتفاق الهدنة. [الفقرة 17، المرجع (أ)]
(7) 《停战协定》要求敌对双方 " 对[本停战协定]全部规定的文字与精神的遵守 " 。 - ويجب على الولايات المتحدة أن تتحمل المسؤولية الكاملة عن إبطال اتفاق الهدنة وإلغائه في نهاية المطاف، في حالة وقوع كارثة في شبه الجزيرة الكورية نتيجة لهذا الوضع.
如果这种局势给朝鲜半岛带来灾难性的后果,则美利坚合众国必须对撕毁和最终废除《停战协定》承担全部责任。 - )أ( ويخول اتفاق الهدنة كﻻ من الجانبين تعيين أمين وأمين مساعد ومساعدين خاصين آخرين حسب اﻻقتضاء ﻷداء المهام الﻻزمة لدعم لجنة الهدنة العسكرية.
(a) 《停战协定》还授权双方各任命秘书长一人、助理秘书长一人和其他必要的特别助理人员,协助停战委员会执行任务。 - فالقائد الأعلى قد وقَّع على اتفاق الهدنة بوصفه قائدا لجميع القوات الخاضعة لقيادة الأمم المتحدة، الآتية من 16 دولة عضوا في الأمم المتحدة ومن جمهورية كوريا.
联合国军总司令是作为联合国军司令部所有部队的司令官签署《停战协定》的,其中包括16个联合国会员国和韩国。 - والخيار السليم الوحيد من أجل تعزيز سلام دائم وضمان الاستقرار في شبه الجزيرة الكورية هو الاستعاضة عن اتفاق الهدنة باتفاق سلام وإنشاء نظام جديد لكفالة السلام.
促进朝鲜半岛持久和平与牢固稳定的唯一可行选择,是用一项和平协定取代《停战协定》,并建立确保和平的新制度。
اتفاق الهدنة的中文翻译,اتفاق الهدنة是什么意思,怎么用汉语翻译اتفاق الهدنة,اتفاق الهدنة的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。
