登入 注册

techno的中文

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"techno"的翻译和解释
例句与用法
  • وتجادل الشركة بأن سبب فشل العراق في الموافقة في الوقت المناسب على اﻷشغال السابقة هو غزو واحتﻻل الكويت.
    Technopromexport认为,伊拉克未能按时批准前一阶段工作,其原因正是入侵和占领科威特。
  • غير أن شركة تكنوبرومكسبورت لم تقدم إثباتات بأنها دفعت المبالغ المتبقية التي تطالب بها؛ ولذلك ﻻ يجوز تعويض هذه المبالغ.
    Technopromexport未能对索赔的其余款项提出支付证明,因此,这一部分不能给予赔偿。
  • ٢١١- تطلب شركات كونتينانتال المحدودة للبناء وهيونداي وتكنوبرومكسبورت تعويضات عن مجموعة من الخسائر المتنوعة ذات الصلة بعﻻقاتها التعاقدية مع العراق.
    CCL、现代公司和Technopromexport要求对它们与伊拉克的合同关系引起的各种损失给予赔偿。
  • 68- وأكدت شركة الخليج العربي للتكنولوجيا الحديثة (Arab Gulf Company for Modern Technology) أحقيتها في تعويض عن خسائر تتصل ببرامج الحاسوب.
    Arab Gulf Company for Modern Technology要求赔偿与计算机软件有关的损失。
  • فجهاز الاستشعار التوجيهي الدقيق للمقراب ستصممه الشركتان الكنديتان EMS Technologies وCOM DEV International.
    该望远镜的精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
  • ٢٥٩- قدمت شركتا كونتينانتال المحدودة للبناء وتكنوبرومكسبورت كلتاهما مستندات معينة أعدها أو أقرها مسؤولون عراقيون كدليل على مقدار الخسائر التي تكبدتاها.
    CCL和Technopromexport提出了某些由伊拉克官员编写或承认的文件,作为所受损失价值的证据。
  • وينطبق الشيء نفسه على أوامر لشراء مجموعة اختبار الأجسام المضادة IgM و IgG من شركتي فوكاس تكنولوجيز وبانبيو.
    从美国公司Focus Technologies和Panbio订购免疫球蛋白IgM 和IgG等抗体也遇到同样的困境。
  • وتابع بوجه خاص أعمال منظمة غير حكومية تسمى " آنتينا تكنولوجي " ، لا تسعى إلى الربح وتتخذ من جنيف مركزاً لها.
    他特别注意一个位于日内瓦称为天线技术(Antenna Technologies)的非赢利性非政府组织的工作。
  • وتقوم المؤسسة بتمويل Techno Serve، وهي منظمة غير حكومية، لتنظيم المزارعين وتزويدهم بخدمات الإرشاد الزراعي وتسهيل حصولهم على التمويل.
    盖茨基金会向非政府组织TechnoServe融资,由其将农户组织起来,向农户提供农业技术推广服务,开拓融资渠道。
  • وتقوم المؤسسة بتمويل Techno Serve، وهي منظمة غير حكومية، لتنظيم المزارعين وتزويدهم بخدمات الإرشاد الزراعي وتسهيل حصولهم على التمويل.
    盖茨基金会向非政府组织TechnoServe融资,由其将农户组织起来,向农户提供农业技术推广服务,开拓融资渠道。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
techno的中文翻译,techno是什么意思,怎么用汉语翻译techno,techno的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。