6月23日阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وقال إن مؤتمر المانحين الدولي من أجل إنعاش وإعادة إعمار مخيم نهر البارد للاجئين الفلسطينيين، عقد في فيينا، وساعد في تدبير أموال لإعادة إعمار مخيم اللاجئين هذا في شمال لبنان.
6月23日,巴勒斯坦Nahr Al Bared难民营恢复和重建的国际捐助者会议在维也纳举行,会议帮助落实了重建黎巴嫩北部难民营的资金。 - بيساو في المستقبل القريب، بمشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين على الصعيدين الوطني والدولي لتوسيع نطاق قبول خريطة طريق لتنفيذ إصلاح قطاعي الدفاع والأمن والموافقة عليها.
联几建和办于6月23日和24日在比绍举办一期宣传讲习班,让所有相关的国家和国际利益攸关方参加,以扩大接受范围并就实施国防和安全部门改革商定一个路线图。 - نزع السلاح النووي؛ والمواد الإنشطارية؛ ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي؛ وضمانات الأمانات السلبية.
我们感谢秘书处拿出了6月23日至7月7日所举行会议的文件,其中载有成员国就四个核心问题----核裁军、裂变材料、防止外层空间军备竞赛和消极安全保证----辩论的最后逐字记录。 - الاقتصادي، وخبرة المترشح ومواهبه الخاصة، لقبول الطلاب، بقدر ما لا يكون ذلك بمثابة استخدام منتظم لنظام الحصص.
2003年6月23日,法院裁定,学生的多样性有利于国家的迫切利益,因此,结合其他标准,如社会经济出身或者考生的经验和能力,在挑选学生中考虑种族因素,只要不是系统使用配额,就是正当合理的。 - وأعتقد، في ضوء هذه الخلفية، أن من الضروري إعادة التفكير والتمحيص بشكل أساسي في تعاون اليونيدو مستقبلا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
我向您致函的事由是秘书处目前正在为工业发展理事会定于2009年6月23日至26日举行的第三十六届会议而编写的议程和文件,特别是临时议程项目8,其内容是同联合国开发计划署(开发计划署)的合作协定。 - اخترقت عناصر من جيش الدفاع الإسرائيلي شبكة الهاتف في مركز عمليات شركة خطوط الهاتف الفردية، والهواتف العادية في كل من اللواء السادس والحادي عشر والثاني عشر، ومكتب الارتباط اللوجستي، قائلة إن جيش الدفاع الإسرائيلي يدفع مكافأة قدرها 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لمن يزوده بمعلومات عن جنوده المفقودين في لبنان.
2009年6月23日 以色列国防军侵入SLS作战中心的电话网络和第6、11和12旅座机电话,LLO称他们将悬赏1 000万美元来获取有关在黎巴嫩失踪的LLO士兵的情报。
6月23日的阿拉伯文翻译,6月23日阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译6月23日,6月23日的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
