6月17日阿拉伯语怎么说
例句与用法
- بول لابورد من فرنسا مديرا تنفيذيا للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب().
谨通知你,已提请安全理事会成员注意你2013年6月17日的信, 其中你表示打算任命法国的让-保罗·拉博德先生担任反恐委员会执行局新一任的执行主任。 - كما يدعو المجتمع الدولي الى اﻻمتثال الدقيق لبروتوكول حظر اﻻستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ماشابهها وللوسائل البكتريولوجية، الموقع في جنيف عام ٥٢٩١)١٥(.
国际社会还呼吁必须严格遵守1925年6月17日在日内瓦签订的禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法的议定书。 - تحدي التصحر " .
最后,2006年6月17日在 " 沙漠之美----荒漠化的挑战 " 的主题下纪念 " 世界防治荒漠化日 " 。 - وأتاحت مشاركة الفريق في هذه الاجتماعات لأعضائه فرصة الترويج لفهم أفضل لنظام الجزاءات ولعمل اللجنة.
此外,监察组积极推动委员会的列名和除名工作、审查过程和2011年6月17日第1989(2011)号决议及第1988(2011)号决议规定的新程序。 - " Principles and good practice of humanitarian donorship " endorsed at the International Meeting on Good Humanitarian Donorship Stockholm 17 June 2003.
" 人道主义捐助的原则和良好做法 " ,经良好人道主义捐助做法国际会议认可,斯德哥尔摩,2003年6月17日。 - eSee Report of the International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking, Vienna, 17-26 June 1987 (United Nations publication, Sales No. E.87.I.18), chap. I, sect. A.
e 见《药物滥用和非法贩运问题国际会议的报告,1987年6月17日至26日,维也纳》(联合国出版物,出售品编号:E.87.I.18),第一章,A节。 - (ج) " Outsourcing Call Centers Pay Off for Delta " , Information Week, 17 June 2003.
c " Outsourcing Call Centers Pay Off for Delta " , Information Week, 2003年6月17日。 - 154- ذبح أشخاص يرتدون بدلات رسمية، يبدو أنهم من القاعدة العسكرية للجيش بريو غراندي، بسواطير، خوان كانياس البالغ من العمر 80 عاما وزوجته كلارا البالغة من العمر 70 عاماً.
Juan Caas,80岁,和他的妻子Clara,70岁,1997年6月17日当他们出现在Rogrande军事基地时,被一些穿军装的人用砍刀割断喉咙。 - وتعقد هذه اﻻجتماعات في المنطقة المنزوعة السﻻح، بالتناوب بين مقر البعثة في أم قصر بالعراق وقاعدة الدعم في معسكر خور عبد الله بالكويت.
这些会议于1998年4月15日、5月20日、6月17日、7月28日和8月31日轮流在非军事区内设在伊拉克乌姆卡斯尔的伊科观察团总部和在科威特豪尔营的供应基地举行。 - الأمم المتحدة في أن تنال الاعتماد متمثلا في مركز متميز بوصفها " منظمة معتمدة غير ربحية " في اليابان، وهو ما يتيح تلقي هبات من أنصارنا معفاة من الضرائب.
2008年6月17日,日本全国妇发基金委员会(现为妇女署)在日本成功获得 " 授权非营利组织 " 的特殊地位的认证,使我们的支持者的捐款可以免税。
6月17日的阿拉伯文翻译,6月17日阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译6月17日,6月17日的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
