FrancaisРусский
登入 注册

里约各公约阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"里约各公约"的翻译和解释
例句与用法
  • (أ) سيسهم استخدام المرفق المالي في زيادة أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو، إذ سيشتمل على تصنيفٍ للمشاريع استناداً إلى الاتفاقيات الثلاث وفقاً لمعالم ريو.
    财务附件将有助于提高里约各公约之间的协同作用。 因为它包括按照里约标码针对三项公约对项目加以分类。
  • 59- وتمثلت المسألة الأخرى التي تناولتها هذه الأطراف في الاعتراف بأن من الممكن جداً تحقيق تآزر بين اتفاقيات ريو وتعزيز التعاون الأفقي في المنطقة.
    这些缔约方谈到的另一个问题是,承认里约各公约之间的协同有很大的潜力,以及促进该地区横向合作的问题。
  • وجمعت حلقات العمل مجتمعات محلية تشارك في تنفيذ اتفاقيات ريو ومزارعين محليين وخبراء وموظفين إرشاديين وأكاديميين ووزارات حكومية ومنظمات غير حكومية.
    研讨会使与执行里约各公约有关的各当地社区、当地农民、专家、推广官员、学者、政府各部和非政府组织汇集在一起。
  • (ﻫ) ستصنف المعلومات الواردة في ورقة البرامج والمشاريع حسب رموز الأنشطة المحددة ذات الصلة بالاتفاقية والسمات المحددة الداعمة لأهداف اتفاقيات ريو.
    (e) 列入方案和项目一览表的信息将按照《荒漠化公约》专用的相关活动编码和里约各公约专用的里约指标作出分类。
  • (أ) سيسهم المرفق المالي في زيادة أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو، لأنه سيتطلب تصنيف المشاريع المقترحة بحسب الاتفاقيات الثلاث ووفقاً للسمات الداعمة لأهداف اتفاقيات ريو (Rio Markers).
    (a) 财务附件有助于增加里约各公约之间的协同作用,因为财务附件要求对三公约的建议项目按照里约指标进行分类。
  • وسُلِّم بوجود صعوبات تتعلق بالتنفيذ المتآزر والإبلاغ، وذلك فيما يتعلق بتحقيق الأهداف المشتركة لاتفاقيات ريو وتناولها في تقارير الاتفاقية.
    特设工作组认识到在协同执行和报告方面的困难,尤其是涉及实现里约各公约共同目标的问题以及在提交《荒漠化公约》报告时反映的问题。
  • وبيَّنوا أن عدم معاملة المرأة معاملة منصفة من حيث حيازة الأراضي وفرص الحصول على الائتمانات، وما يتصل بذلك من قيود، قد حدَّ من إمكانية إحداث اتفاقيات ريو تأثيراً يُذكر.
    妇女在土地使用权、获得信贷的机会等方面缺乏平等待遇,并受到与之相关的制约,这限制住了里约各公约的潜在作用。
  • ومن جهة أخرى، فإن التنفيذ الفعلي لبرامج العمل الوطنية، فضلا عن تنفيذ سائر أدوات البرمجة المنصوص عليها في اتفاقيات ريو، إنما يتوقف إلى حد كبير على قدرة المجتمع الدولي على حشد الموارد الكافية.
    国家行动纲领以及根据里约各公约订立的其他方案拟订文书的有效实施将在很大程度上取决于国际社会调集充分资源的能力。
  • 102- وتعتبر جميع الأطراف المؤثرة (البلدان الأفريقية والبلدان المتقدمة والمنظمات) أن التوافق بين الاتفاقيات من جيل اتفاقيات ريو (التصحر وتغير المناخ والتنوع البيولوجي) هدف ينبغي تحقيقه.
    所有有关缔约方(非洲国家、发达国家和各组织)都提出,加强里约各公约(荒漠化、气候变化和生物多样性)之间的协同效应是一项可取的目标。
  • 57- ونظرت حلقتا العمل في استراتيجيات لتحسين اشتراك المجتمعات المحلية في إعداد المشاريع القائمة على التآزر من جهة، وفي الإمكانيات والعوائق القائمة في معرض إدماج التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو في عمليات التخطيط على الصعيد المحلي من الجهة الأخرى.
    讲习会审议了使当地社区更好地参与筹备协同项目的战略,另一方面,考虑了将协同执行里约各公约纳入当地一级规划进程的可能性和障碍。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
里约各公约的阿拉伯文翻译,里约各公约阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译里约各公约,里约各公约的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。