辨别阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وهناك حاجة لوضع آليات لتحديد نوعية المخاطر التي تنطوي عليها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ولتقييمها ومراقبتها.
为辨别、评估和监测信息和通信技术所涉风险,必须设立一些机制。 - وغياب وثيقة ورقية وتوقيع بخط اليد يجعل من الصعب التمييز بين الرسالة اﻷصلية والنسخة.
在没有书面文件和签名手迹的情况下,很难对一份原件的真伪作出辨别。 - (أ) تطوير نقاط التفتيش في المديرية وتأمين الأجهزة التي تستطيع كشف التزوير في المستندات التي يعتمدها المسافر.
(a) 在局内设立检查站,配置能够辨别旅行者伪造证件的设备; - ٩٤- هناك صفة مميزة للجرائم عبر الوطنية، أﻻ وهي، كما ذكر من قبل، عدم وجود مجني عليهم أفراد يسهل التعرف عليهم.
如上所述,跨国犯罪的一个特点是,单个受害者难以辨别。 - وعندما تنفجر عربة بسبب أداة ذات أثر صاعق من هذا النوع، يكون من الصعب تحديد نوع الأجهزة المستخدم.
在车辆被此种爆破地雷炸毁的情况下,很难辨别爆炸装置的类型。 - لقد جعلت تقارير أخذ أسرى الحرب والرهائن التي لا يمكن الطعن في صحتها بالإمكان تحديد مصير المفقودين.
有关扣押战俘和人质的这些无可辨别的报告可以断定失踪者的下落。 - وقد مُنحت الشرطة والهيئات الاجتماعية الصلاحيات اللازمة لتحديد حالات الاتجار الممكنة والاستجابة إلى احتياجات أي من الضحايا.
警察和社会机构有能力辨别可能的案件且对受害者的需求做出回应。 - ويجب أن تكون حدة وضوح الصور الفوتوغرافية كافية للتعرف على الكائنات التي يزيد حجمها على سنتيمترين بأصغر أبعادها.
照片应有足够高的分辨率,以辨别其最小尺寸在2厘米以上的生物。 - وترى الدولة الطرف أنه من غير المحتمل التعرف على شخص وسط جماهير متحركة تضم آلاف الناس بهذه الطريقة.
缔约国指出在几千流动的人群中不可能以这种方式辨别出某一个人。
辨别的阿拉伯文翻译,辨别阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译辨别,辨别的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
