贸易结构阿拉伯语怎么说
例句与用法
- 22- وقد تغيَّر هيكل التجارة الدولية، ليعكس تغيُّر الأهمية النسبية للاقتصادات النامية والمتقدَّمة في الإنتاج العالمي.
世界贸易结构已发生变化,表明发展中经济体与发达经济体在全球产出中的相对比重有所变化。 - ٢١- إن للهيكل التجاري آثاراً على الكفاءة التجارية للبلد إذ أنه يؤثر في امكانية توافر الخدمات المتصلة بالتجارة واﻻستفادة منها.
贸易结构影响到国家的贸易效率,因为它将影响到可提供和可获得的与贸易有关的服务。 - وينبغي أيضا أن يبذل المجتمع الدولي جهودا لإصلاح البنية التجارية المتعددة الأطراف القائمة حاليا، وذلك لزيادة مصداقيتها ومشروعيتها وفعاليتها.
国际社会还应该采取措施改革现有的多边贸易结构,以便提高其可信度、合法性和实效性。 - وهي مسألة معقدة جداً، تتضمن حركة رؤوس الأموال واستغلال الموارد على أراضي الشعوب الأصلية وأنماط الاستثمار والتنمية والتجارة.
这是一个十分复杂的问题,包括资本的流动、在土着人的土地上开采资源、投资、发展和贸易结构。 - وما برح اندماج الإسكوا والعالم العربي في الاقتصاد العالمي يسير بخطى بطيئة، نتيجة للهيكل التجاري الخارجي والسياسات التجارية.
由于外部贸易结构和贸易政策的原因,西亚经社会和阿拉伯国家纳入世界经济的步伐仍然十分缓慢。 - ورغم أن هذه القواعد طوعية، فإنه يتم الالتزام بها في آلاف المعاملات اليومية وقد أصبحت جزءا من نسيج التجارة الدولية.
尽管这些规则是自愿性的,但在每天成千上万次的交易中均得到遵守,并已成为国际贸易结构的组成部分。 - ويتغير هيكل الطلب والتجارة العالميين تغيراً كبيراً منذ بضع سنوات، مما يطرح تحديات جديدة ويتيح فرصاً جديدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
全球需求和贸易结构在最近几年发生了重大变化,为发展中和转型国家带来了新的挑战和机遇。 - 21- وثمة تشوه صارخ في الهيكل التجاري الفلسطيني يتمثل في اعتماده الشديد على إسرائيل منذ عام 1967 بوصفها مصدر الصادرات والواردات أو قناتها.
巴勒斯坦贸易结构一个显着的畸形特点是,自1967年以来,严重依赖以色列作为进出口来源或渠道。 - وأسفرت عملية متصلة لنقل الإنتاج من البلدان الخمسة عشر إلى دول وسط أوروبا ودول بحر البلطيق عن تكامل متزايد في هياكل التجارة بين هذه المجموعات من البلدان.
生产持续从欧盟15国迁往中欧和波罗的海国家,这使得这批国家之间的贸易结构越来越取长补短。 - والتحدي الذي يواجه هذه البلدان يتمثل في إيجاد مزيج ملائم من السياسات لنقل هياكلها التجارية تدريجيا من قطاعات القيمة المضافة المتدنية إلى قطاعات القيمة المضافة العالية.
这些国家面临的挑战是找到适当的政策配套,逐步推动它们的贸易结构从低增值部门走向高增值部门。
贸易结构的阿拉伯文翻译,贸易结构阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译贸易结构,贸易结构的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
