货运代理阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وفي ثلاث حالات شحنات وقع تفتيشها في إطار الولاية الحالية، سُجِّلت أسماء وكلاء الشحن على وثائق الشحن في مكان المرسِل أو المرسَل إليه.
在本任务期检查的三个案件中,货运单据在发货人或收货人处填写的是货运代理公司的名字。 - وبالإضافة إلى وكلاء الشحن، قدمت المساعدة إلى مدربين من هيئات الحكومة، بما في ذلك سلطة الإيرادات التنزانية والهيئة التنزانية للطيران المدني.
除货运代理商以外,还向来自政府,包括来自坦桑尼亚税务局和坦桑尼亚民航总局的教员提供了协助。 - واتصل وسيط الشحن الأوروبي بالناقل المعيّن الذي تقرّر أن يتولى فعلاً عملية نقلها جوا، ويبدو أن هذا الأخير أكّد أن الطائرة ستستوعب الحاويات.
欧洲货运代理商联系了将实际执行空运的指定承运商,显然后者确认集装箱的尺寸适合装入飞机货舱。 - ويساعد برنامج تدريب المدربين رابطات وكلاء الشحن على تصميم برنامج تدريبي وطني خاص بها بشأن عمل وكالات الشحن وفق مقرر الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن.
教员培训方案帮助货运代理协会根据国际货运代理协会联合会的课程大纲设计本国的货运代理课程。 - ويساعد برنامج تدريب المدربين رابطات وكلاء الشحن على تصميم برنامج تدريبي وطني خاص بها بشأن عمل وكالات الشحن وفق مقرر الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن.
教员培训方案帮助货运代理协会根据国际货运代理协会联合会的课程大纲设计本国的货运代理课程。 - ويساعد برنامج تدريب المدربين رابطات وكلاء الشحن على تصميم برنامج تدريبي وطني خاص بها بشأن عمل وكالات الشحن وفق مقرر الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن.
教员培训方案帮助货运代理协会根据国际货运代理协会联合会的课程大纲设计本国的货运代理课程。 - (ب) تُقيَّد الإيرادات المتأتية من نقل لوازم مسبقة التجهيز بقيمة التكلفة للوفاء بعقد خدمات مشتريات مع طرف ثالث عند تسليم السلع إلى وكيل الشحن؛
(b) 为履行与第三方的采购服务合同按成本移交预置用品的收入在货物交付给货运代理时予以记录; - ويقدم كل برنامج تدريبي وطني عند الانتهاء من تصميمه، إلى فياتا لتصادق عليه، وبعد ذلك يتم تجديد المصادقة بصفة دورية لضمان الحفاظ على مستوى الجودة.
每项国家方案一旦制定,须提交国际货运代理协会联合会审核,随后定期重新审核,以确保维持质量。
货运代理的阿拉伯文翻译,货运代理阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译货运代理,货运代理的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
