FrancaisРусский
登入 注册

课程编写股阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"课程编写股"的翻译和解释
例句与用法
  • وفي الوقت الذي ستقوم فيه كل وحدة إقليمية بوضع مقررات دراسية لمساعدة المشروع اﻹقليمي على الوفاء بأهدافه، فإن هذه المقررات سيتم تقاسمها من قبل سائر مشاريع المياه الدولية لدى المرفق، أو من قبل الوحدات اﻷخرى في شبكة البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية.
    虽然每一个区域课程编写股编写有助于达成其目标的区域项目的课程,但这些课程将由其他区域环境基金国际水域项目或训练海洋海岸方案网络中的其他课程编写股分享。
  • ويجري أيضا تشجيع الدول على أن تُسهم بنشاط في برامج بناء القدرات التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، واستخدام تلك البرامج، بوسائل من بينها زيادة التبرعات المقدمة إلى صندوق برنامج هاملتون شيرلي أميراسنغ التذكاري للزمالات ودعم وحدة وضع المناهج التابعة للبرنامج التدريبي لإدارة المناطق البحرية والساحلية (TRAIN-SEA-COAST).
    还鼓励各国积极参加并利用海洋事务和海洋法司的能力建设方案,包括增加对汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪念奖学金方案基金的捐款和对海洋-海岸训练方案课程编写股的支助。
  • وهذا أمر ممكن، فمبادئ البرنامج التدريبي وقواعد شبكته تنص على أن وحدة وضع المقررات يجوز لها بالتالي أن تقتبس وتكيف المقررات المأخوذة عن أعضاء البرنامج التدريبي اﻵخرين من أجل الوفاء بمتطلبات المقررات التي لديها.
    这是可能的,因为按照训练海洋海岸方案的原则并反映在训练海洋海岸方案的网络规则之中,一个课程编写股可从其他训练海洋海岸方案成员引用和改编课程,添加一个或一个以上高质量的课程,以符合其本身课程的需要。
  • وستعد المقرر التدريبي اثنتان من وحدات وضع المقررات التدريبية التابعة للبرنامج التدريبي، وهما وحدة البرازيل (في جامعة ريو غراندي) ووحدة بنغويلا كَرَنْت (في جامعة ويسترن كيب في جنوب أفريقيا) وسينفذ المقرر التدريبي أفرقة من المدربين من برامج شقيقة أخرى في إطار استراتيجية التدريب TRAIN-X. وسيجري تطويع المقرر التدريبي وتنفيذه في أربعة مواقع أخرى للبيان العملي تابعة لبرنامج غلوبالاست، بدعم من وحدتي البرازيل وبنغويلا كَرَنْت.
    课程将由海训方案的两个课程编写股,即巴西海训方案(在里奥格兰德大学)和本格拉Current海训方案(在南非的西角大学)编写,并由训练-X203方案的培训员讲授。
  • 更多例句:  1  2  3  4
课程编写股的阿拉伯文翻译,课程编写股阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译课程编写股,课程编写股的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。