诉讼当事人阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتفيد اللجنة بأن الفقرة 5 من المادة 14 من العهد لا تحمي حق الأطراف في التقاضي بمواصلة التكتم على هويتها.
委员会注意到,《公约》第十四条第5款并不保障诉讼当事人享有保持匿名的权利。 - وقد تكون فرص الحصول على العدالة أيضاً نظرية أكثر منها حقيقية لأن التسهيلات المتاحة للمتخاصمين يمكن أن تكون غير متناسبة بدرجة كبيرة.
诉诸司法也可能是理论多于实际,因为诉讼当事人可利用的设施可能极不成比例。 - وتفيد اللجنة بأن الفقرة 5 من المادة 14 من العهد لا تحمي حق الأطراف في منازعة قضائية في إبقاء هويتها طي الكتمان.
委员会注意到,《公约》第十四条第5款并不保障诉讼当事人享有保持匿名的权利。 - فليس بمقدور المحكمة الوفاء بتوقعات المجتمع الدولي إلا عندما تلجأ الأطراف المتنازعة، وخاصة الدول، إلى استخدام المحكمة استخداما تاما.
法庭只有在诉讼当事人,特别是当事国充分利用此机构的情况下,才能实现国际社会的期望。 - ' 2` رفض الضحية لمواصلة الإجراءات، وعدم سماح الأحكام القانونية للجمعيات والمنظمات غير الحكومية بالادعاء بالحق المدني في القضية.
㈡ 受害者拒绝继续进行程序,而法律规定不容许协会和非政府组织成为诉讼的民事诉讼当事人。 - وهذه المواد تسرد قائمة اﻷشخاص الذين يمكن أن يخضعوا للعقاب من جانب اﻷطراف المتعاقدة في هذه اﻻتفاقية فيما تتحدث المادة ٥ عن تساوي المواطنين واﻷجانب في أن يصبحوا طرفا في الدعوى المدنية.
第5条规定,外国人民亦应有权为诉讼当事人,其条件与本国国民同。 - وتتواصل الممارسات السابقة أيضا في المقاطعات، التي يشيع فيها إجبار الخصوم على الدفع ﻹجراء المحاكمة.
以前的一些做法在某些省份还继续执行,在那些地方,诉讼当事人必须支付诉讼程序费,这是极其通常的事。 - ويتوقع عند تسليم المعدات أن يكون لدى المحكمة ثﻻث قاعات محكمة معدة إعدادا تاما بقدرات سمعية ومرئية لخدمة احتياجات المشتركين والجمهور والصحافة.
预期在设备送到后,法庭三个审判室都拥有能满足诉讼当事人、公众、新闻界需要的视听设备。 - وتشمل سلطات الإنفاذ ذات الصلة الخدمات غير الرسمية لحل النزاعات، ومساعدة المتقاضين في المحكمة، بما في ذلك محكمة المساواة والمحكمة الدستورية.
相关强制执行权力包括非正式争议解决服务以及在平等法院和宪法法院等法庭上援助诉讼当事人。
诉讼当事人的阿拉伯文翻译,诉讼当事人阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译诉讼当事人,诉讼当事人的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
