登入 注册

被要求的阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"被要求的"的翻译和解释
例句与用法
  • ﻻ يمنع اﻹفراج عن الشخص المطلوب عمﻻ بالفقرة )٤( من إعــادة القبــض عليه في وقت ﻻحــق و ]تقديمه[ ]نقله[ ]تسليمه[ إذا ورد في تاريخ ﻻحق طلب ]التقديم[ ]النقل[ ]التسليم[ والوثائق المؤيدة له.
    如果[交出][移送][引渡]的请求和佐证文件在较后日期送达,被要求的人已根据第4款被解除羁押的事实并不应妨害事后再次逮捕和[交出][移送][引渡]被要求的人。
  • ﻻ يمنع اﻹفراج عن الشخص المطلوب عمﻻ بالفقرة )٤( من إعــادة القبــض عليه في وقت ﻻحــق و ]تقديمه[ ]نقله[ ]تسليمه[ إذا ورد في تاريخ ﻻحق طلب ]التقديم[ ]النقل[ ]التسليم[ والوثائق المؤيدة له.
    如果[交出][移送][引渡]的请求和佐证文件在较后日期送达,被要求的人已根据第4款被解除羁押的事实并不应妨害事后再次逮捕和[交出][移送][引渡]被要求的人。
  • ﻻ يمنع اﻹفراج عن الشخص المطلوب عمﻻ بالفقرة )٤( من إعــادة القبــض عليه في وقت ﻻحــق و ]تقديمه[ ]نقله[ ]تسليمه[ إذا ورد في تاريخ ﻻحق طلب ]التقديم[ ]النقل[ ]التسليم[ والوثائق المؤيدة له.
    如果[交出][移送][引渡]的请求和佐证文件在较后日期送达,被要求的人已根据第4款被解除羁押的事实并不应妨害事后再次逮捕和[交出][移送][引渡]被要求的人。
  • وأخيراً، يحظر الفرع 73 من قانون التعاون الدولي في الشؤون الجنائية التسليم في الحالات التي قد يواجه فيها الشخص المبحوث عنه عقوبة شديدة بصورة غير معقولة أو يتعرض لمعاملة لا إنسانية خلال الإجراءات الجنائية أو في سجون بلد المقصد.
    最后,《刑事事项国际合作法》第73条尤其禁止在下述案件上引渡:被要求的人在目标国家的刑事诉讼程序中或监狱里可能会面临不合理的严重处罚或不人道待遇。
  • عند رفع دعاوى جنائية ضد الشخص المطلوب في إقليم الدولة متلقية الطلب، أو إذا كان الشخص محتجزا بصورة قانونية بسبب دعوى جنائية، يجوز إرجاء البت في تسليم هذا الشخص من عدمه إلى حين إكمال الدعوى الجنائية أو الإفراج عنه.
    被要求的人如在被请求国境内被提起刑事诉讼程序,或因刑事诉讼程序而被合法羁押,可以推迟作出是否引渡该人的决定,以待刑事诉讼程序结束或有关的人被解除羁押。
  • 2- إن المادة 8 من العهد، التي تحظر السخرة والعمل الإلزامي، تنص على أن هذا الحظر لا يشمل " أية خدمة ذات طابع عسكري، وكذلك في البلدان التي تعترف بحق الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية، أية خدمة قومية يفرضها القانون على المستنكفين ضميرياً " .
    《公约》第8条禁止强迫或强制劳动,它规定这项禁令不包括 " 任何军事性质的服务,以及在承认出于良心拒服兵役的国家中,出于良心拒服兵役者依法被要求的任何国家服务。
  • 更多例句:  1  2  3  4
被要求的的阿拉伯文翻译,被要求的阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译被要求的,被要求的的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。