联合国气候变化大会阿拉伯语怎么说
例句与用法
- ومضت قائلة إن ممثل المكسيك الدائم قد دعا خبراء الشعوب الأصلية ومنظماتها في المنتدى الدائم إلى الاشتراك في حلقة العمل التقنية الدولية الثانية للشعوب الأصلية والدول والمعنية بالمفاوضات الرامية إلى وضع إطار عمل لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، في أوكساكا، بالمكسيك.
墨西哥常驻联合国代表邀请了常设论坛的土着专家和组织参加在墨西哥瓦哈卡举行的土着人民和各国谈判促成联合国气候变化大会框架的第二届国际技术研讨会。 - كلمة " كوبنهاغن " ينبغي أن تحذف من عنوان مؤتمر تغير المناخ، وبالتالي ستنتهي الفقرة بعبارة " بغية إنجاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ؛ " .
" 哥本哈根 " 一词应当从气候变化大会名称中删除,这样一来,该段结尾为 " 以期使联合国气候变化大会取得成功; " 。 - وأعربت اللجنة أيضا عن انشغالها إزاء الحالة بالنسبة لتقديم الخدمات لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، في قطر الذي تتداخل فترة انعقاده مع فترة انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغيّر المناخ في بولندا ومع انتهاء الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
委员会还对向发展筹资问题国际会议卡塔尔后续会议提供服务的情况表示关切。 该会议与在波兰举行的联合国气候变化大会和大会第六十三届会议主要会期的结束相重叠。 - واعترفت الدول الأعضاء أيضا بالجهود المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في كوبنهاغن، حيث أظهرت مؤسسات المنظومة مزيدا من الاتساق والتعاون في توحيد الأداء في مجال مواجهة تحديات تغير المناخ.
会员国也肯定了联合国系统在哥本哈根联合国气候变化大会上的共同努力。 在会议期间,联合国系统各组织表明,它们加强了协调和协作,在应对气候变化挑战方面进行了更好的一体行动。 - ومضى يقول إن المجتمع الدولي لا يزال بعيدا عن الوصول إلى هدف تقديم 100 بليون دولار من الموارد العامة والخاصة إلى البلدان النامية بحلول عام 2020، وهو المبلغ الذي التزم المجتمع الدولي به في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في كوبنهاغن في عام 2009.
国际社会仍然远未达到到2020年公共和私人来源为发展中国家提供1 000亿美元这一具体目标,国际社会在2009年在哥本哈根举行的联合国气候变化大会上对此做出承诺。 - وحتى تضمن اللجنة ألا تتجاوز الأحداث ما تقوم به من عمل، وأخذا في الاعتبار الزخم المتوقع أن يولده مؤتمر الأمم المتحدة القادم المعني بتغير المناخ بشأن مسائل متعلقة بتأثير تغير المناخ على أخطار الكوارث، ينبغي لها أن تواكب إطار عمل هيوجو 2005-2015.
为了确保其工作不受事态干扰,同时考虑到即将召开的联合国气候变化大会就气候变化对灾害危害的影响问题上所产生的动力,国际法委员会的工作应紧跟《2005-2015年兵库行动框架》。 - تغير المناخ - قدم صندوق السكان الدعم للأنشطة المتعلقة بتغير المناخ التي يضطلع بها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وخاصة لإجراء مجموعة من التحليلات المفاهيمية من أجل المساهمة في مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ المعقود في بوزنان، بولندا، وفي الفعاليات التي تمت على هامش المؤتمر المذكور.
气候变化。 人口基金向联合国行政首长协调理事会关于气候变化的活动提供了支助,特别是支助编制了一系列概念分析文件,供在波兰波兹南举行的联合国气候变化大会及其会外活动参考。
联合国气候变化大会的阿拉伯文翻译,联合国气候变化大会阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译联合国气候变化大会,联合国气候变化大会的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
