FrancaisРусский
登入 注册

联合国新闻报道中心阿拉伯语怎么说

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

"联合国新闻报道中心"的翻译和解释
例句与用法
  • إذ تواصل بوابة مركز أنباء الأمم المتحدة المتعددة اللغات وخدمة الأخبار المتصلة بها، القيام بدور البوابة الإلكترونية للأخبار المتعلقة بالأمم المتحدة، فهي تدخل مرحلة جديدة من تطورها مع تجديد صفحة الاستقبال الخاصة بها بجميع اللغات الرسمية الست.
    多语种联合国新闻报道中心门户网站和相关的联合国新闻处继续充当有关联合国的新闻报道的主要网关,其更新所有六种正式语文主页的工作标志着发展历程中的一个新阶段。
  • ولمساعدة زوار الموقع في فهم التحديات المعقدة التي تواجهها المنظمة بصورة أفضل، لجأ مركز أنباء الأمم المتحدة إلى الاستخدام النشط لتعدد الوسائط وإلى مجموعة من الأشكال والقوالب الصحفية، بما في ذلك التحقيقات، والبحوث المصورة والمقابلات المتعمقة أو التي تستطلع ردود الأفعال.
    为帮助网站访问者更好地了解本组织面临的复杂挑战,联合国新闻报道中心积极利用多媒体和各种新闻体裁和格式,包括专题报道、图片故事,以及深入访谈和反响访谈。
  • ولاحظ مع الارتياح أن بوابة شبكة الأمم المتحدة مستمرة في النمو بجميع اللغات الرسمية الست، وأعرب عن سروره بوجه خاص للنمو الهام الذي تحقق على مدى السنوات القليلة الماضية في عدد الانجازات باللغة الروسية في مركز أنباء الأمم المتحدة وصفحات وسائط الإعلام الاجتماعي المرتبطة به.
    他满意地注意到,联合国门户网站继续所有六种正式语文发展,并且感到特别高兴的是,过去几年俄文联合国新闻报道中心和相关社交媒体网页的点击数显着增加。
  • وأضاف قائلا إن الأرجنتين تثني على العمل الممتاز باللغة الأسبانية الذي قام به مركز أنباء الأمم المتحدة، وتعرب عن أملها في الحصول على معلومات أخرى بشأن الاندماج الممكن لمرافق مكتبتى المقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، وهي مبادرة تتطلب دراسة دقيقة من الدول الأعضاء.
    阿根廷称赞了联合国新闻报道中心在西班牙语方面的卓越工作,并希望获得有关总部和联合国日内瓦办事处图书馆设施可能合并的更多信息,这是一项需要会员国仔细研究的举措。
  • وقامت الصفحة البابية لموقع مركز أنباء الأمم المتحدة، أحد معالم الموقع الشبكي للأمم المتحدة التي تشهد زيارات مكثفة، ودائرة أنباء الأمم المتحدة المرتبطة بالمركز، في إدارة شؤون الإعلام بتعزيز تغطيتهما للدور المهم الذي تضطلع به شرطة الأمم المتحدة في عمليات السلام حول العالم.
    新闻部的联合国新闻报道中心门户是联合国网站上访问量最大的部分之一。 这个门户与相关联的联合国新闻服务处都大幅增加了对联合国警察在全世界和平行动中所发挥重要作用的报道。
  • وفي الوقت نفسه، قامت مجموعة واسعة النطاق من وسائل الإعلام والتجميع الإلكترونية، مثل أخبار غوغل وياهو و " AllAfrica.com " فضلا عن المواقع الشبكية الحكومية والتعليمية والتجارية ومواقع المنظمات غير الحكومية ومواقع الاهتمامات الخاصة، بانتظام، بنقل أخبار عن مركز أنباء الأمم المتحدة على صفحاتها الخاصة.
    与此同时,各种各样的网络媒体和新闻聚合,如谷歌新闻,雅虎和AllAfrica.com,以及政府、教育、企业、非政府组织和特殊利益网站定期发布联合国新闻报道中心网页上的新闻。
  • فعلى سبيل المثال، لم تكد تمضي أيام على إنشاء مركز أنباء الأمم المتحدة للصفحة الخاصة بكارثة تسونامي إلا وظهرت وصلات بها في مجموعة من مواقع الويب منها صحيفة الغارديان وموقع AcademicInfo.net وشبكة العلم والتنمية (ScieDev.net).
    例如,在联合国新闻报道中心海啸灾害特别网页创办后几天内就与各种网站联接,包括《前卫报》(大不列颠及北爱尔兰联合王国)和AcademicInfo.net及科学和发展网络(ScieDev.net)。
  • وأعلم أن مواقع بعض بعثاتكم الدائمة على شبكة الإنترنت لديها بالفعل وصلات بمركز الأمم المتحدة للأنباء، ولكني أود أن أنبهكم إلى أن هناك خدمة " أنباء عاجلة " متاحة أيضا يمكن أن تنقل إلى صفحة موقعكم أحدث الأنباء الرئيسية للأمم المتحدة.
    我知道你们一些常驻代表团的网站也与联合国新闻报道中心直接连接起来,但我要提醒你们,目前还有 " 即时新闻 " 服务,它可将最新的联合国头条新闻送到你们的网页。
  • وبالإضافة إلى مركز أنباء الأمم المتحدة المتعدد اللغات وحسابات التواصل الاجتماعي الخاصة بإذاعة الأمم المتحدة، أطلق حسابان جديدان لتويتر وفيسبوك باللغتين العربية والروسية؛ وبغية الوصول إلى جمهور أوسع نطاقا من المتحدثين باللغة الروسية، دشن حساب جديد على موقع VKontakte الذي يتمتع بشعبية كبيرة.
    除了使用多种语文的联合国新闻报道中心和联合国电台的社交媒体账户以外,还新推出了阿拉伯文和俄文的推特和脸书账户;为企及更广泛的讲俄文受众,在流行的V Kontakte平台上创建了一个新的账户。
  • وعملت الإدارة أيضا على تعزيز منابرها الإلكترونية، بطرق شتى من بينها وضع تصميم جديد لمركز أنباء الأمم المتحدة باللغات الرسمية الست، وموقع جديد على شبكة الإنترنت للبرامج الإذاعية باللغة البنغالية، وإدخال تحسينات من قبيل إدراج المزيد من المواد المتعددة الوسائط على جميع مواقعها الشبكية الإخبارية والإعلامية.
    新闻部还致力于加强其网络平台,包括新设计了所有六种正式语文的联合国新闻报道中心、为孟加拉语Bangla电台节目新建了一个网站以及在其所有新闻和媒体网站上加入更多的多媒体材料等改进措施。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
联合国新闻报道中心的阿拉伯文翻译,联合国新闻报道中心阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译联合国新闻报道中心,联合国新闻报道中心的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。