联合国工作人员条例和工作人员细则阿拉伯语怎么说
例句与用法
- وتجري اليونيسيف التحقيقات وفقا للمعايير المقبولة دوليا التي اعتمدها المؤتمر السنوي الثالث للمحققين الدوليين الذي عقد في عام 2001، ومع احترام مبادئ العدل الأساسية كما وردت في الفصل العاشر من النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة.
儿童基金会根据国际公认的准则进行调查,这些准则由2001年第三次国际调查员年会通过,符合《联合国工作人员条例和工作人员细则》第十章所规定的各项适当程序原则。 - (ح) ضمان الامتثال الكامل للقرارات والتعليمات، من قبيل تلك المتعلقة بالعقود والبدلات والنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة واستعراض، مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، تفويض السلطة إلى المديرة التنفيذية (الفقرة 138)؛
(h) 确保其各项决定和指示,例如关于合同和津贴的决定和指示,完全符合《联合国工作人员条例和工作人员细则》,并且同联合国秘书处一起审查对执行主任的授权问题(第138段); - 3-1 يشكل الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي انتهاكا للقواعد والمعايير القانونية الدولية المعترف بها عالميا، وقد اعتبرا دوما تصرفا غير مقبول أن يأتيه موظفو الأمم المتحدة وسلوكا منهيا عنه فالنظامان الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة ينهيان عن هذا السلوك.
1 性剥削和性虐待违反普世公认的国际法律规范和标准,对联合国工作人员而言,从来都是不可接受而且被禁止的行为。 《联合国工作人员条例和工作人员细则》禁止这种行为。 - يضطلع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بعمليات التحقيق وفقا للتعاليم والمبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيق التي أقرها المؤتمر العاشر للمحققين الدوليين في عام 2009، ووفقا لمبادئ مراعاة الأصول القانونية على النحو المنصوص عليه في الفصل العاشر من النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة.
内审办依照2009年第十次国际调查员会议认可的《调查工作统一原则和导则》开展调查工作,并遵守《联合国工作人员条例和工作人员细则》第十章规定的正当程序原则。 - للخدمات المقصورة على المركز فيما يتعلق بالموظفين الجدد - بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين في الأمم المتحدة، باستثناء المسائل التي يقصر البت فيها على الأمين العام أو المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
根据《联合国工作人员条例和工作人员细则》,贸易中心的工作人员由执行主任指定并受其管理,新的被指定人只限于为贸易中心服务,专门留给秘书长或联合国日内瓦办事处主任的事项除外。 - وحث رؤساء الدول والحكومات الأمين العام على زيادة تعزيز الجهود التي يبذلها وفقا للمادة 101 من الميثاق والنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة، ووفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة لتحقيق توزيع جغرافي عادل وتمثيل عادل للجنسين على جميع المستويات.
各国国家元首和政府首脑敦促秘书长按照《联合国宪章》第一○一条、联合国工作人员条例和工作人员细则和大会有关决议进一步加大努力,在各级实现公平的地域分配和两性平等。 - وحث الوزراء الأمين العام على مواصلة تعزيز الجهود التي يبذلها وفقاً للمادة 101 من الميثاق والنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، وكذلك وفقاً لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة لتحقيق توزيع جغرافي متكافئ وتمثيل الجنسين على جميع المستويات.
部长们敦促秘书长根据《联合国宪章》第一百零一条、《联合国工作人员条例和工作人员细则》以及大会相关决议,进一步加大工作力度,在各个级别实现公平的地域分配和性别代表性。 - وعلاوة على ذلك، يتعيّن على موظفي الأمم المتحدة، وفقاً للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، وعلى خبرائها المكلفين بمهام، عملاً بالقواعد التنظيمية لمركز الموظفين غير موظفي الأمانة العامة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية، الامتثال للقوانين المحلية والوفاء بالتزاماتهم القانونية الخاصة.
此外,联合国官员根据《联合国工作人员条例和工作人员细则》、特派专家根据规定非秘书处官员特派专员地位、基本权利和职责的《条例》,都必须遵守地方法律,履行个人的法律义务。 - ومع ذلك، فرغم أن المكتب تمكن بدعم تنظيمي والتزام من اتخاذ وتنفيذ قرارات بسرعة نسبية، فإن القدرة على الاستجابة في الوقت المناسب وبشكل فعال لا تزال تمثل تحديا.
不过,尽管由于项目厅获得了组织支助并下定了决心,能够较快地作出和执行其决定,按照《联合国工作人员条例和工作人员细则》的文字和精神行事,但及时和认真采取充分应对措施的能力,仍然是一项重大挑战。 - وحث رؤساء الدول والحكومات الأمين العام على زيادة تعزيز الجهود التي يبذلها وفقا للمادة 101 من الميثاق ولوائح ونظم موظفي الأمم المتحدة، وكذلك وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة لتحقيق توزيع جغرافي متكافئ وتمثيل الجنسين على جميع المستويات.
各国元首和政府首脑敦促秘书长根据《联合国宪章》第一百零一条、联合国工作人员条例和工作人员细则以及大会相关决议,进一步加大工作力度,在各个级别实现公平的地域分配和两性平等。
联合国工作人员条例和工作人员细则的阿拉伯文翻译,联合国工作人员条例和工作人员细则阿拉伯文怎么说,怎么用阿拉伯语翻译联合国工作人员条例和工作人员细则,联合国工作人员条例和工作人员细则的阿拉伯文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
